| 
	|  | đăng ngày 28  tháng 7, 2007 | 
   
	Khi Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết sang 
																	thăm viếng 
																	Mỹ, đáp ứng 
																	lời mời của 
																	Tổng Thống 
																	Bush, thì 
																	tôi đang ở 
																	Hà Nội, 
																	trong chuyến 
																	về thăm quê 
																	hương cùng 
																	gia 
																	đình. Tôi sẽ 
																	viết một bài 
																	về chuyến đi 
																	này. Thói 
																	quen của tôi 
																	là trong 
																	những chuyến 
																	du lịch, tôi 
																	không xem 
																	TV, không 
																	check 
																	E-mail, ít 
																	đọc báo, nên 
																	tôi không 
																	biết nhiều 
																	về chuyến đi 
																	Mỹ của Ông 
																	Triết. Về 
																	tới Mỹ, vào 
																	Internet, 
																	nhất là 
																	những trang 
																	nhà chống 
																	Cộng có môn 
																	bài, tôi 
																	thấy những 
																	bài phê 
																	bình, phỏng 
																	vấn ẩm ương 
																	trong đó đều 
																	mắc chung 
																	một 
																	bệnh. Cái 
																	bệnh của các 
																	“phê bình 
																	gia”, các 
																	“tiến sĩ” 
																	trả lời 
																	phỏng vấn 
																	trên những 
																	diễn đàn 
																	chống Cộng 
																	là thiếu sự 
																	lương thiện 
																	trí thức. Một 
																	số rất có 
																	thể là không 
																	thuộc thành 
																	phần trí 
																	thức, đúng 
																	nghĩa của 
																	trí thức, 
																	xét qua 
																	những ngôn 
																	từ hạ cấp 
																	của họ. Luận 
																	điệu chung 
																	của họ là Mỹ 
																	đặt điều 
																	kiện giao 
																	thương là 
																	Việt Nam 
																	phải cải 
																	tiến về tự 
																	do, nhân 
																	quyền và dân 
																	chủ. Nếu có 
																	một người 
																	nào đó phê 
																	bình trên 
																	VietWeekly 
																	là “hầu như 
																	toàn bộ 
																	ngành truyền 
																	thông hải 
																	ngoại” đều 
																	đáng bị coi 
																	là “những 
																	cán bộ thông 
																	tin cấp xã” 
																	hay “những 
																	chính trị 
																	viên cấp 
																	phường” thì 
																	kể ra cũng 
																	không phải 
																	là nói ngoa.
																	 
																	Sau khi lượm 
																	lặt một ít 
																	thông tin 
																	xung quanh 
																	chuyện ông 
																	Triết đi Mỹ, 
																	tôi nổi hứng 
																	cũng muốn 
																	viết một bài 
																	về chuyện 
																	này. Nhưng 
																	mục đích 
																	viết của tôi 
																	thì khác, 
																	không đồng 
																	bộ với dư 
																	luận của 
																	“những cán 
																	bộ thông tin 
																	cấp xã” (hi, 
																	hi) mà dựa 
																	trên những 
																	tài liệu. Có 
																	thể nói là 
																	bài viết này 
																	hi vọng có 
																	thể mở mắt 
																	một số người 
																	vốn có mắt 
																	nhưng lúc 
																	nào cũng như 
																	sống trong 
																	bóng tối, 
																	bóng tối của 
																	vô minh, và 
																	bóng tối của 
																	thù hận, 
																	không nhìn 
																	thấy gì quá 
																	cái mũi của 
																	mình. Tôi 
																	viết như vậy 
																	là có cơ sở, 
																	chứ chẳng 
																	phải viết 
																	bừa viết ẩu 
																	như các 
																	chuyên gia 
																	làm nghề 
																	chống 
																	Cộng. Những 
																	tài liệu 
																	trong phần 
																	sau sẽ chứng 
																	tỏ điều này. 
																	Về tới Mỹ, 
																	tôi được 
																	biết, khi 
																	tiếp xúc với 
																	một số người 
																	Việt ở hải 
																	ngoại ông 
																	Triết đã 
																	khuyến khích 
																	họ hãy trở 
																	về thăm quê 
																	hương, vì 
																	quê hương là 
																	chùm khế 
																	ngọt, và
																	để 
																	thấy đất 
																	nước đã thay 
																	đổi và phát 
																	triển như 
																	thế nào. Nếu 
																	không tự 
																	tin, hẳn ông 
																	Triết không 
																	bao giờ cất 
																	lên lời kêu 
																	gọi như 
																	vậy. Một số 
																	người Việt 
																	chống Cộng,
																	khi 
																	đã không còn 
																	Cộng, 
																	thường nhìn 
																	Việt Nam qua 
																	một lăng 
																	kính tương 
																	tự như qua 
																	một nền 
																	“thần học 
																	đoán 
																	mò”. Ngay cả 
																	những bậc 
																	thường được 
																	coi là trí 
																	thức cũng 
																	không chịu 
																	tìm hiểu 
																	nghiên cứu 
																	kỹ vấn đề, 
																	chỉ viết 
																	theo cảm 
																	tính, cảm 
																	tính bắt 
																	nguồn từ 
																	lòng thù 
																	hận, từ ham 
																	danh nọ kia, 
																	hay từ nghề 
																	chống Cộng 
																	có môn bài. 
																	Thí dụ, 
																	chúng ta hãy 
																	đọc hai quan 
																	điểm điển 
																	hình của hai 
																	trí thức 
																	chống Cộng, 
																	một ở ngoài 
																	nước, và một 
																	ở trong.  
																	Trước hết là 
																	lời phát 
																	biểu của 
																	Giáo sư 
																	Nguyễn Xuân 
																	Vinh, một 
																	khoa học gia 
																	nổi tiếng về 
																	ngành chuyên 
																	môn, nhưng 
																	cũng nổi 
																	tiếng về 
																	chuyện “đào 
																	ngũ” trong 
																	đám sĩ quan 
																	chúng tôi 
																	khi xưa [Ông 
																	Vinh là sĩ 
																	quan VNCH 
																	được cho đi 
																	học ngoại 
																	quốc rồi ở 
																	lại luôn 
																	nước ngoài, 
																	bây giờ, khi 
																	không còn 
																	Cộng, ông 
																	trở thành 
																	một bậc “vô 
																	thượng thiên 
																	tài chống 
																	Cộng” rất 
																	nổi tiếng. 
																	Ông không 
																	dại như các 
																	bạn bè cùng 
																	khóa của ông 
																	như Nguyễn 
																	Cao Kỳ, 
																	Nguyễn Bảo 
																	Trị v..v.., 
																	những 
																	người thực 
																	sự chống 
																	Cộng từ ngày 
																	đầu đến ngày 
																	cuối ở trong 
																	nước]: 
																	Tuy 
																	nhiên Nguyễn 
																	Minh Triết 
																	cần phải 
																	hiểu rằng 
																	chuyến đi 
																	này của ông 
																	ta không thể 
																	gọi là thành 
																	công vì tại 
																	Mỹ, cả đảng 
																	Dân Chủ lẫn 
																	đảng Cộng 
																	Hoà đều đòi 
																	hỏi bang 
																	giao Việt Mỹ 
																	phải lấy Dân 
																	Chủ Nhân 
																	Quyền làm 
																	gốc và điều 
																	này chưa thể 
																	nào thực 
																	hiện được 
																	khi ở Việt 
																	Nam đảng 
																	Cộng Sản còn 
																	nắm quyền 
																	cai trị.
																	 
																	Thứ đến là 
																	nhận định 
																	của bác sĩ 
																	Nguyễn Đan 
																	Quế, một nhà 
																	“dân chủ” 
																	cũng rất nổi 
																	tiếng trong 
																	tập thể 
																	những người 
																	chống Cộng, 
																	khi không 
																	còn Cộng, ở 
																	hải ngoại, 
																	về chuyến 
																	thăm Mỹ của 
																	Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết:  
																	Chuyến 
																	đi Mỹ vừa 
																	qua của ông 
																	Triết là một 
																	thất bại 
																	nặng nề cho 
																	Bộ chính Trị 
																	Việt Nam. 
																	Trong chuyến 
																	đi này, 
																	chính quyền 
																	Hà Nội hy 
																	vọng ký được 
																	nhiều tỉ đô 
																	la đầu tư và 
																	buôn bán 
																	trong khi 
																	vẫn tiếp tục 
																	đàn áp nhân 
																	quyền và dân 
																	chủ, nhưng 
																	phản ứng quá 
																	mạnh của 
																	cộng đồng 
																	người Việt ở 
																	Mỹ và lập 
																	trường không 
																	tương nhượng 
																	của chính 
																	phủ và Quốc 
																	hội Hoa Kỳ 
																	đã làm tiêu 
																	tan hy vọng 
																	lợi dụng 
																	tiền tư bản 
																	để củng cố 
																	độc tài đảng 
																	trị. 
																	 
																	Chúng ta 
																	thấy rằng cả 
																	ông Vinh lẫn 
																	ông Quế đều 
																	rất mù mờ về 
																	thời cuộc, 
																	chứng tỏ 
																	trình độ 
																	hiểu biết 
																	của hai ông 
																	ấy về chính 
																	trị quốc tế 
																	nó thấp như 
																	thế nào, cho 
																	nên đã đưa 
																	ra những 
																	nhận định 
																	rất sai lầm, 
																	nhưng chắc 
																	chắn là làm 
																	hài lòng 
																	những tổ 
																	chức chuyên 
																	chống phá 
																	Việt 
																	Nam. Tôi 
																	thực tình 
																	nghĩ đến sự 
																	bất lương 
																	trí thức hơn 
																	là sự thiếu 
																	trình 
																	độ. Sai lầm 
																	như thế 
																	nào?  
																	Thứ nhất,
																	phản ứng 
																	quá mạnh của 
																	cộng đồng 
																	người Việt ở 
																	Mỹ 
																	chẳng có một 
																	tác dụng gì 
																	trên quan hệ 
																	giữa Mỹ và 
																	Việt. Thứ 
																	nhì, chẳng 
																	làm gì có
																	lập 
																	trường không 
																	tương nhượng 
																	của chính 
																	phủ và Quốc 
																	hội Hoa Kỳ
																	[về 
																	nhân quyền 
																	dân chủ như 
																	là những 
																	điều kiện 
																	bang giao 
																	Việt-Mỹ]. Và 
																	thứ ba, Mỹ 
																	và Việt đã 
																	ký thỏa hiệp
																	TIFA 
																	(căn bản lâu 
																	dài cho sự 
																	hợp tác kinh 
																	tế song 
																	phương trong 
																	tương lai) 
																	và nhiều 
																	thỏa hiệp và 
																	hợp đồng 
																	kinh tế có 
																	giá trị cao 
																	khác (Trong 
																	bản văn 
																	thông cáo 
																	chung của 
																	Tòa Bạch Ốc:
																	both 
																	sides have 
																	just signed 
																	a Trade 
																	Investment 
																	Framework 
																	Agreement, 
																	TIFA, and 
																	many other 
																	high-value 
																	economic 
																	agreements 
																	and 
																	contracts.), 
																	tổng cộng 
																	các giá trị 
																	ký kết kinh 
																	tế này là 5 
																	tỷ đô-la Mỹ, 
																	theo 1 nguồn 
																	tin từ Việt 
																	Nam, hay 7.5 
																	tỷ đô-la, 
																	theo Lữ 
																	Giang. Chứng 
																	minh? 
																	Trên 
																	Internet có 
																	một bài của 
																	CNN mời ông 
																	John 
																	McAuliff,
																	“Thủ trưởng” 
																	Quỹ Hòa Giải 
																	và Phát 
																	Triển của 
																	Mỹ, người đã 
																	từng để ý 
																	quan sát 
																	Việt Nam 
																	trong nhiều 
																	thập niên 
																	[John 
																	McAuliff, 
																	“Executive 
																	Director of 
																	the US’ Fund 
																	for 
																	Reconciliation 
																	and 
																	Development 
																	(FRD), has 
																	kept an eye 
																	on Vietnam 
																	for many 
																	decades, CNN 
																	invited him 
																	to comment 
																	on the US 
																	visit by 
																	Vietnamese 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet on 
																	June 23.], 
																	bình luận về 
																	chuyến đi Mỹ 
																	của Ông 
																	Triết, có 
																	thể cho 
																	chúng ta 
																	biết nội 
																	dung và kết 
																	quả chuyến 
																	đi này. Sau 
																	đây là vài 
																	câu hỏi của 
																	CNN: 
																	- Có 
																	những thay 
																	đổi gì ông 
																	thấy trong 
																	sự quan hệ 
																	giữa Việt 
																	Nam và Mỹ?
																	 
																	Chúng ta 
																	có thể thấy 
																	những thay 
																	đổi lớn 
																	trong quan 
																	hệ giữa hai 
																	quốc gia,
																	
																	không chỉ 
																	trong lãnh 
																	vực kinh tế 
																	mà còn trong 
																	nhiều lãnh 
																	vực khác. Thí 
																	dụ, cả hai 
																	quốc gia đều 
																	muốn có sự 
																	ổn định 
																	trong 
																	vùng. Ngày 
																	nay, Hồi 
																	giáo quá 
																	khích là một 
																	vấn đề lớn ở 
																	Thái Lan, 
																	Phi Luật Tân 
																	và Nam 
																	Dương. Đây 
																	là những 
																	quốc gia lớn 
																	trong cộng 
																	đồng Á Châu 
																	và họ đang 
																	phải đối 
																	diện với 
																	những sự bất 
																	ổn về an 
																	ninh trong 
																	khi Việt Nam 
																	là nước duy 
																	nhất với một 
																	thành phố 
																	lớn trong 
																	vùng không 
																	có vấn nạn 
																	này. 
																	Theo quan 
																	điểm của Mỹ 
																	về sự ổn 
																	định trong 
																	vùng này, 
																	Việt Nam – 
																	trong nhiều 
																	khía cạnh – 
																	là nơi đáng 
																	tin nhất về 
																	vấn đề an 
																	ninh trong 
																	vòng 30-40 
																	năm tới. Ngoài 
																	ra, theo 
																	quan điểm 
																	của nhiều 
																	nước lớn, 
																	Việt Nam có 
																	một vị thế 
																	địa lý-chính 
																	trị rất đáng 
																	kể ở trong 
																	vùng.  
																	What changes 
																	do you see 
																	in the 
																	relationship 
																	between 
																	Vietnam and 
																	the US?
																	 
																	We can see 
																	big changes 
																	in the 
																	relationship 
																	between the 
																	two 
																	countries, 
																	not only in 
																	economics 
																	but in other 
																	fields. For 
																	example, 
																	both sides 
																	want 
																	stability in 
																	the region. 
																	Extreme 
																	Islam is a 
																	big problem 
																	in Thailand, 
																	the 
																	Philippines 
																	and 
																	Indonesia at 
																	present. 
																	These are 
																	big 
																	countries in 
																	ASEAN and 
																	they are 
																	facing 
																	security 
																	instability 
																	while 
																	Vietnam is 
																	the only one 
																	with a big 
																	city in the 
																	region that 
																	doesn’t have 
																	this 
																	problem. 
																	In the US’ 
																	point of 
																	view on 
																	stability in 
																	this region, 
																	Vietnam – in 
																	many aspects 
																	– is the 
																	most 
																	reliable 
																	place in 
																	term of 
																	security in 
																	the next 
																	30-40 years. 
																	In addition, 
																	Vietnam has 
																	a very 
																	significant 
																	geopolitical 
																	position in 
																	the region 
																	in the eyes 
																	of many big 
																	countries. 
																	- Ông so 
																	sánh như thế 
																	nào về 
																	chuyến viếng 
																	thăm của Chủ 
																	Tịch Nguyễn 
																	Minh Triết 
																	đối với 
																	những chuyến 
																	viếng thăm 
																	trước đây 
																	của các bậc 
																	lãnh đạo 
																	Việt Nam 
																	khác? 
																	Chuyến 
																	viếng thăm 
																	này đã được 
																	sửa soạn tốt 
																	hơn và tỉ mỉ 
																	hơn trên 
																	nhiều khía 
																	cạnh. 
																	Bốn trang về 
																	Việt Nam 
																	trong tờ 
																	Wall Street 
																	Journal 
																	có thể thấy 
																	đó là một sự 
																	thành công 
																	và một cuộc 
																	sửa soạn rất 
																	tốt đẹp. 
																	[Thực ra, 
																	trong tờ 
																	Wall Street 
																	Journal ngày 
																	20/6/2007 
																	chỉ có 3 
																	trang là có 
																	những bài 
																	viết về Việt 
																	Nam, đặc 
																	biệt là bài
																	
																	“Vietnam: 
																	Asia’s 
																	Newest Star 
																	Rises”, 
																	còn trang 
																	cuối là 
																	quảng cáo 
																	của 
																	Agribank, 
																	ngân hàng 
																	nông nghiệp 
																	lớn nhất ở 
																	Việt Nam]
																	 
																	Có một sự 
																	thay đổi lớn 
																	khi Chủ Tịch 
																	nước Việt 
																	Nam gặp các 
																	lãnh tụ Hạ 
																	Viện và 
																	Thượng Viện 
																	Mỹ. Chủ tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết sẵn 
																	sàng trả lời 
																	những câu 
																	hỏi của các 
																	ký giả báo 
																	chí.
																	 
																	[Sự thay đổi 
																	lớn này, 
																	chúng ta có 
																	thể đọc qua 
																	nhận xét của 
																	ông Lê Hùng 
																	Dũng, chủ 
																	tịch HĐQT 
																	Công ty Vàng 
																	bạc - đá quí 
																	Sài Gòn 
																	(SJC), tháp 
																	tùng phái 
																	đoàn: “Cùng 
																	tiếp Chủ 
																	tịch nước 
																	hôm đó với 
																	bà Pelosi có 
																	hai nghị sĩ 
																	vốn rất hay 
																	phê phán VN 
																	về tôn giáo, 
																	nhân quyền. 
																	Khi Chủ tịch 
																	nước đến 
																	gặp, thái độ 
																	ban đầu của 
																	bà Pelosi 
																	khá cứng 
																	rắn. Ngay từ 
																	đầu bà chất 
																	vấn: “Tại sao VN 
																	đã vào WTO 
																	rồi, thực 
																	hiện cam kết 
																	các nội dung 
																	của quá 
																	trình hội 
																	nhập WTO, 
																	trong đó có 
																	nội dung 
																	phát huy dân 
																	chủ, tôn 
																	trọng nhân 
																	quyền mà lại 
																	bắt giam 
																	linh mục 
																	Nguyễn Văn 
																	Lý? Rồi tại 
																	sao có hành 
																	động bịt 
																	miệng ông Lý 
																	trong phiên 
																	tòa?”. 
																	Bà Nancy cho 
																	đó là biểu 
																	hiện vi phạm 
																	dân chủ, 
																	nhân quyền 
																	và đàn áp 
																	tôn giáo.
																	 
																	Chủ tịch 
																	nước lúc đó 
																	rất bình 
																	tĩnh giải 
																	thích vụ 
																	việc, rồi 
																	nói thêm:
																	“Nếu như bà 
																	nói rằng 
																	chúng tôi vi 
																	phạm tôn 
																	giáo thì 
																	trong sự 
																	kiện này, 
																	người đáng 
																	lẽ phải lên 
																	tiếng mạnh 
																	mẽ nhất phải 
																	là Hội đồng 
																	giám mục ở 
																	VN. Nhưng 
																	trong vụ xử 
																	công dân 
																	Nguyễn Văn 
																	Lý thì Hội 
																	đồng giám 
																	mục VN lại 
																	hết sức đồng 
																	tình, ủng 
																	hộ. Các vị 
																	có thể nghi 
																	ngờ Hội đồng 
																	giám mục 
																	không dám 
																	lên tiếng 
																	nhưng chính 
																	Tòa thánh 
																	Vatican, nơi 
																	quản lý, bảo 
																	vệ quyền lợi 
																	cho các linh 
																	mục trên 
																	toàn thế 
																	giới, trong 
																	trường hợp 
																	này cũng 
																	đồng tình 
																	ủng hộ Chính 
																	phủ VN. Họ 
																	có đầy đủ 
																	thông tin 
																	rằng ông Lý 
																	có một số 
																	hoạt động vi 
																	phạm luật 
																	pháp VN. Nếu 
																	chúng tôi 
																	làm không 
																	đúng thì 
																	chính 
																	Vatican sẽ 
																	là nơi lên 
																	tiếng phản 
																	đối mạnh mẽ 
																	nhất về vấn 
																	đề này”.
																	 
																	Chủ tịch 
																	nước kể 
																	tiếp:
																	Trong thời 
																	gian thăm VN 
																	nhân hội 
																	nghị APEC 
																	tháng 
																	11-2006, khi 
																	ông Bush đặt 
																	vấn đề đi lễ 
																	nhà thờ, 
																	phía VN đã 
																	đề nghị ông 
																	“có thể chọn 
																	bất cứ nhà 
																	thờ nào, vào 
																	bất cứ lúc 
																	nào, và đến 
																	gặp bất cứ 
																	giáo dân nào 
																	để hỏi xem 
																	họ có bị cấm 
																	đoán, đàn áp 
																	trong chuyện 
																	cúng bái, tu 
																	hành gì hay 
																	không”. Ông 
																	Bush sau đó 
																	đã tự quyết 
																	định nhà 
																	thờ, tự chọn 
																	thời gian 
																	đi, rồi tự 
																	do tiếp xúc 
																	với giáo dân 
																	ở đây. 
																	Bà Nancy 
																	Pelosi rất 
																	ngạc nhiên 
																	khi nghe câu 
																	chuyện này 
																	(bà Pelosi 
																	thuộc Đảng 
																	Dân chủ, ông 
																	Bush thuộc 
																	Đảng Cộng 
																	hòa).
																	Thái 
																	độ và phản 
																	ứng của bà 
																	sau khi nghe 
																	những trao 
																	đổi thẳng 
																	thắn, cởi mở 
																	và có lý lẽ 
																	như vậy đã 
																	thay đổi 
																	hoàn toàn 
																	theo chiều 
																	hướng vui 
																	vẻ, thoải 
																	mái hơn.
																	 
																	Tại cuộc gặp 
																	ở hạ viện 
																	này, một hạ 
																	nghị sĩ đã 
																	chuẩn bị một 
																	bài rất cứng 
																	rắn để đứng 
																	lên phát 
																	biểu. Tuy 
																	vậy, sau khi nghe 
																	phần trả lời 
																	của Chủ tịch 
																	nước, hạ 
																	nghị sĩ này 
																	đã thôi 
																	không đọc 
																	bài phát 
																	biểu đó mà 
																	chỉ gửi lại 
																	cho phía VN 
																	tham khảo về 
																	thông tin. 
																	Chính sự 
																	thành công 
																	của buổi gặp 
																	với bà Nancy 
																	Pelosi nên 
																	cuộc gặp với 
																	các thành 
																	viên Thượng 
																	viện Mỹ sau 
																	đó đã diễn 
																	ra rất nhẹ 
																	nhàng. Buổi 
																	tối hôm đó, 
																	tại lễ kỷ 
																	niệm 40 năm 
																	thành lập 
																	ASEAN, và 30 
																	năm quan hệ 
																	đối thoại 
																	ASEAN-Mỹ,
																	thượng nghị 
																	sĩ 
																	Christopher 
																	Bond - một 
																	người trong 
																	nhóm có thái 
																	độ công kích 
																	VN - khi 
																	phát biểu đã 
																	ca ngợi VN 
																	hết lời. 
																	Đây là một 
																	sự thay đổi 
																	lớn so với 
																	thái độ có 
																	phần cứng 
																	rắn trước đó 
																	của ông.” 
																	Ông ta 
																	cũng có 
																	nhiều hoạt 
																	động hơn 
																	tiếp xúc với 
																	quần chúng, 
																	trong đó 
																	quần chúng 
																	được tự do 
																	đến và bày 
																	tỏ quan điểm 
																	cùng đặt 
																	những câu 
																	hỏi.
																	 
																	Tôi có 
																	dự một số 
																	trường hợp 
																	và tôi nhận 
																	thấy ông Chủ 
																	tịch đã xử 
																	lý những 
																	trường hợp 
																	này rất tốt 
																	đẹp. Không 
																	thể nói rằng 
																	cuộc viếng 
																	thăm thành 
																	công 100% 
																	nhưng điều 
																	rõ ràng là 
																	ông ta là 
																	đại diện cho 
																	một thế hệ 
																	lãnh đạo 
																	mới, quen 
																	thuộc và 
																	hiểu rõ 
																	đường lối 
																	suy nghĩ và 
																	cách sống 
																	của người 
																	dân Mỹ hơn.
																	 
																	How do you 
																	compare 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet’s 
																	visit to 
																	previous 
																	visits to 
																	the US by 
																	other 
																	leaders of 
																	Vietnam?
																	 
																	This visit 
																	was prepared 
																	better and 
																	more 
																	precisely in 
																	many issues. 
																	The 
																	four-page 
																	insert on 
																	Vietnam in 
																	The Wall 
																	Street 
																	Journal can 
																	be seen as a 
																	success and 
																	a very good 
																	preparation. 
																	There was a 
																	big change 
																	when the 
																	Vietnamese 
																	President 
																	had meetings 
																	with many 
																	leaders of 
																	the US House 
																	of 
																	Representatives 
																	and Senate. 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet was 
																	willing to 
																	answer the 
																	questions of 
																	journalists. 
																	He also had 
																	many more 
																	activities 
																	with the 
																	public, in 
																	which people 
																	were allowed 
																	to come in 
																	and out 
																	freely and 
																	to raise 
																	their 
																	opinions and 
																	questions. 
																	I attended 
																	some events 
																	and I saw 
																	that the 
																	President 
																	handled 
																	those events 
																	very well. 
																	It can’t be 
																	said that 
																	the visit is 
																	100% 
																	successful 
																	but it is 
																	clear that 
																	he is the 
																	representative 
																	of a new 
																	generation 
																	of leaders, 
																	who are 
																	familiar 
																	with and 
																	better 
																	understand 
																	the way of 
																	thinking and 
																	lifestyle of 
																	American 
																	people. 
																	- Ông có 
																	nghĩ rằng 
																	vài vấn đề 
																	nhạy cảm như 
																	tôn giáo, 
																	nhân quyền 
																	mà hai bên 
																	vẫn còn có 
																	những khác 
																	biệt và một 
																	vài dân biểu 
																	Mỹ thường 
																	nêu lên có 
																	thể ảnh 
																	hưởng đến 
																	những mối 
																	quan hệ hai 
																	bên không? 
																	Tôi không 
																	nghĩ vậy. Có 
																	nhiều vấn đề 
																	khác quan 
																	trọng hơn 
																	trong những 
																	quan hệ giữa 
																	hai nước, 
																	thí dụ như 
																	về kinh tế, 
																	văn hóa, 
																	chính trị.
																	
																	
																	Ngoài 
																	ra, 
																	cộng đồng 
																	vào khoảng 2 
																	triệu người 
																	Việt ở Mỹ
																	
																	
																	[trừ một 
																	thiểu số 
																	CCCĐ hay 
																	CCCC. TCN]
																	
																	cũng muốn có 
																	những quan 
																	hệ tốt đẹp 
																	với Việt Nam 
																	và những 
																	điều này là 
																	những điều 
																	quan trọng 
																	để vượt qua 
																	những ngăn 
																	trở trong 
																	những quan 
																	hệ giữa hai 
																	bên.
																	 
																	Do you think 
																	that some 
																	sensitive 
																	issues on 
																	which the 
																	two sides 
																	still have 
																	differences 
																	such as 
																	religion, 
																	human rights 
																	and some US 
																	congressmen 
																	often 
																	raising 
																	those issues 
																	could affect 
																	bilateral 
																	relations?
																	 
																	I don’t 
																	think so. 
																	There are 
																	many other 
																	things that 
																	are more 
																	important in 
																	the 
																	relations 
																	between the 
																	two 
																	countries at 
																	present, for 
																	example 
																	economic, 
																	cultural, 
																	political 
																	interests. 
																	In addition, 
																	the 
																	community of 
																	around two 
																	million 
																	Vietnamese 
																	in the US 
																	also wants 
																	better ties 
																	with Vietnam 
																	and these 
																	are 
																	important 
																	things to 
																	help 
																	overcome 
																	hindrances 
																	in the 
																	bilateral 
																	ties. 
																	Chiến tranh 
																	Việt Nam có 
																	còn ảnh 
																	hưởng tới 
																	mối quan hệ 
																	giữa hai 
																	nước không? 
																	Tôi nghĩ 
																	rằng nó ảnh 
																	hưởng tới 
																	dân tộc Mỹ 
																	hơn là dân 
																	Việt Nam. 
																	Việt Nam có 
																	truyền thống 
																	là xây dựng 
																	hòa bình và 
																	tình hữu 
																	nghị với 
																	những quốc 
																	gia mà Việt 
																	Nam đã đánh 
																	bại khi 
																	chiến đấu 
																	chống xâm 
																	lăng. 
																	Does the 
																	Vietnam War 
																	still have 
																	influences 
																	on the 
																	relations 
																	between the 
																	two 
																	countries?
																	 
																	I think it 
																	influences 
																	American 
																	people 
																	rather than 
																	Vietnamese 
																	people. 
																	Vietnam has 
																	the 
																	tradition of 
																	building 
																	peaceful and 
																	friendly 
																	ties with 
																	countries 
																	that it 
																	defeated 
																	while 
																	struggling 
																	against 
																	invasion. 
																	- Trong cuộc 
																	viếng thăm 
																	của Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết, dấu 
																	hiệu nào 
																	tích cực 
																	nhất? Phải 
																	chăng là sự 
																	ký kết thỏa 
																	hiệp về Giao 
																	Thương và 
																	Đầu Tư 
																	[TIFA]?
																	 
																	Tôi cho 
																	rằng đó là 
																	cuộc gặp gỡ 
																	ở Tòa Bạch 
																	Ốc giữa hai 
																	nguyên thủ 
																	quốc gia. 
																	Cuộc thăm 
																	viếng Việt 
																	Nam của Tổng 
																	Thống Bush 
																	và gặp Chủ 
																	Tịch Nguyễn 
																	Minh Triết 
																	vào tháng 
																	11, 2006 
																	cũng quan 
																	trọng như là 
																	cuộc thăm 
																	viếng của 
																	Chủ Tịch 
																	Triết lần 
																	này.
																	 
																	Đó là sự 
																	công nhận ở 
																	cấp bậc cao 
																	nhất rằng 
																	quan hệ giữa 
																	hai nước đã 
																	hoàn toàn 
																	bình thường. 
																	[Tặng riêng 
																	hai ông 
																	Vinh, Quế 
																	câu này. 
																	TCN] Sự tái 
																	khẳng định 
																	của hai 
																	nguyên thủ 
																	về những 
																	quan hệ kinh 
																	tế, giáo 
																	dục, văn hóa 
																	là nền tảng 
																	để hai bên 
																	phát triển 
																	hơn nữa quan 
																	hệ hai bên. 
																	Cuộc ký kết 
																	thỏa hiệp 
																	TIFA là căn 
																	bản lâu dài 
																	cho sự hợp 
																	tác kinh tế 
																	song phương 
																	trong tương 
																	lai.
																	 
																	Tổng 
																	Thống Mỹ có 
																	nhắc đến vấn 
																	đề chất độc 
																	da cam. Tuy 
																	Quốc Hội Mỹ 
																	là cơ quan 
																	chuẩn chi 
																	quỹ đền bù, 
																	nhưng sự xác 
																	nhận của 
																	Tổng Thống 
																	Bush về vấn 
																	đề này trước 
																	giới truyền 
																	thông là một 
																	sự xác nhận 
																	trên nguyên 
																	tắc. Đó là 
																	một số tiền 
																	nhỏ nhưng là 
																	một dấu hiệu 
																	rất quan 
																	trọng.
																	 
																	What is the 
																	most 
																	positive 
																	sign in the 
																	visit by 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet? Is it 
																	the signing 
																	of the Trade 
																	and 
																	Investment 
																	Framework 
																	Agreement 
																	(TIFA)?
																	 
																	I think it 
																	is the 
																	meeting at 
																	the White 
																	House 
																	between the 
																	two 
																	Presidents. 
																	The visit by 
																	President 
																	Bush to 
																	Vietnam to 
																	meet 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet in 
																	November 
																	2006 was 
																	also as 
																	important as 
																	the visit by 
																	President 
																	Triet this 
																	time. 
																	This is the 
																	recognition 
																	at the 
																	highest 
																	level that 
																	the 
																	relationship 
																	between the 
																	two 
																	countries 
																	has 
																	completely 
																	normalised. 
																	The 
																	re-affirmation 
																	of the two 
																	leaders 
																	about 
																	economic, 
																	education, 
																	cultural 
																	ties is the 
																	foundation 
																	for the two 
																	sides to 
																	further 
																	develop 
																	bilateral 
																	relations. 
																	The signing 
																	of the TIFA 
																	is a 
																	long-term 
																	basis for 
																	future 
																	bilateral 
																	economic 
																	cooperation. 
																	The US 
																	President 
																	mentioned 
																	the Agent 
																	Orange 
																	issue. 
																	Though the 
																	US Congress 
																	is the 
																	agency that 
																	ratifies the 
																	funding, 
																	President 
																	Bush’s 
																	direct 
																	confirmation 
																	of this 
																	issue to the 
																	press is a 
																	confirmation 
																	in 
																	principle. 
																	It is a 
																	small amount 
																	of money but 
																	it is a very 
																	important 
																	sign. 
																	- Ông có cảm 
																	nghĩ gì về 
																	Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết?
																	 
																	Tôi chưa 
																	từng đích 
																	thân gặp gỡ 
																	Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết nhưng 
																	qua những gì 
																	tôi thấy 
																	trong những 
																	cuộc hội 
																	nghị với AIG 
																	[American 
																	International 
																	Group = một 
																	xí nghiệp 
																	bảo hiểm lớn 
																	có căn cứ ở 
																	New York] và 
																	Hiệp Hội Á 
																	Châu, tôi 
																	thấy Chủ 
																	Tịch Triết 
																	đã diễn xuất 
																	vai vế của 
																	mình rất 
																	hay. 
																	Ông ta 
																	có sự hấp 
																	dẫn cá nhân, 
																	trực tiếp 
																	với hội 
																	trường và 
																	những bài 
																	nói chuyện 
																	của ông ta 
																	thì đầy 
																	những thông 
																	tin. Ông ta 
																	biết giữ cân 
																	bằng giữa 
																	những khó 
																	khăn và khả 
																	năng của 
																	Việt Nam. Đó 
																	là một đường 
																	lối rất 
																	thông minh.
																	 
																	Đối với 
																	mọi vấn đề 
																	nhạy cảm như 
																	nhân quyền 
																	ông ta cũng 
																	nói thẳng và 
																	trả lời cởi 
																	mở. Ngay cả 
																	khi có một 
																	người quá 
																	khích trong 
																	cuộc gặp gỡ 
																	với hiệp hội 
																	Á Châu, Chủ 
																	Tịch Nguyễn 
																	Minh Triết 
																	vẫn giữ được 
																	bình tĩnh và 
																	đối xử rất 
																	tốt đẹp. 
																	How 
																	do you feel 
																	about 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet?
																	 
																	I have never 
																	had a 
																	personal 
																	meeting with 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet but 
																	through what 
																	I saw at 
																	meetings 
																	held by AIG 
																	and Asia 
																	Society, I 
																	see that 
																	President 
																	Triet has 
																	performed 
																	his role 
																	very well. 
																	He has 
																	personal 
																	attractiveness, 
																	made contact 
																	with 
																	audiences 
																	and his 
																	speeches are 
																	full of 
																	information. 
																	He knows how 
																	to keep 
																	balance 
																	between 
																	Vietnam’s 
																	actual 
																	difficulties 
																	and 
																	potentials. 
																	That’s a 
																	very 
																	intelligent 
																	way. 
																	For very 
																	sensitive 
																	issues like 
																	human rights 
																	he also has 
																	outspoken 
																	and open 
																	answers. 
																	Even when 
																	there was an 
																	extremist at 
																	the event 
																	held by Asia 
																	Society, 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet still 
																	kept his 
																	calm and 
																	handled the 
																	case very 
																	well 
																	Nếu chúng ta 
																	đọc những 
																	ghi nhận về 
																	cuộc gặp gỡ 
																	giữa hai vị 
																	nguyên thủ 
																	quốc gia, 
																	chúng ta sẽ 
																	thấy rằng,
																	ông Bush đã 
																	nhắc lại 
																	những kỷ 
																	niệm đẹp khi 
																	đến Việt Nam 
																	và ngỏ ý 
																	muốn có quan 
																	hệ tốt đẹp 
																	với Việt 
																	Nam, đã đạt 
																	được những 
																	quan hệ tốt 
																	đẹp về kinh 
																	tế, đã ký 
																	kết Khung 
																	Giao Thương 
																	Đầu Tư 
																	(TIFA) và 
																	đánh giá cao 
																	sự phát 
																	triển kinh 
																	tế của Việt 
																	Nam.
																	
																	[PRESIDENT 
																	BUSH:  Mr. 
																	President, 
																	thank you 
																	for coming.  
																	Laura and I 
																	remember 
																	very fondly 
																	our trip to 
																	your 
																	beautiful 
																	country.  
																	And I 
																	remember so 
																	very well 
																	the warm 
																	reception 
																	that we 
																	received 
																	from your 
																	government 
																	and the 
																	people of 
																	Vietnam. 
																	I 
																	explained to 
																	the 
																	President we 
																	want to have 
																	good 
																	relations 
																	with 
																	Vietnam.  
																	And we've 
																	got good 
																	economic 
																	relations. 
																	We 
																	signed a 
																	Trade and 
																	Investment 
																	Framework 
																	Agreement.  
																	And I was 
																	impressed by 
																	the growing 
																	Vietnamese 
																	economy.] 
																	Ông Bush 
																	cũng nói rõ 
																	rằng để cho 
																	quan hệ giữa 
																	hai nước 
																	được sâu đậm 
																	hơn, điều 
																	quan trọng 
																	là Việt Nam 
																	cần có những 
																	nỗ lực về tự 
																	do, nhân 
																	quyền và dân 
																	chủ. [I 
																	also made it 
																	very clear 
																	that in 
																	order for 
																	relations to 
																	grow deeper 
																	that it's 
																	important 
																	for our 
																	friends to 
																	have a 
																	strong 
																	commitment 
																	to human 
																	rights and 
																	freedom and 
																	democracy.] [Chúng 
																	ta nên hiểu 
																	đây là chiêu 
																	bài xuất 
																	cảng nhân 
																	quyền và dân 
																	chủ quen 
																	thuộc của 
																	ông Bush và 
																	ông đã dùng 
																	chiêu bài 
																	này để xâm 
																	chiếm Iraq, 
																	trong khi Mỹ 
																	có một hồ sơ 
																	vi phạm nhân 
																	quyền khủng 
																	khiếp nhất 
																	thế giới và 
																	một thành 
																	tích ủng hộ 
																	nhiều nhà 
																	độc tài trên 
																	thế giới khi 
																	có lợi cho 
																	Mỹ. Chỉ tiếc 
																	rằng Việt 
																	Nam là một 
																	nước nhỏ, 
																	yếu kém về 
																	kinh tế nên 
																	Chủ Tịch 
																	Triết không 
																	thể bắt 
																	chước Trung 
																	Quốc “trả 
																	đũa” ông 
																	Bush cũng 
																	như những 
																	dân biểu, 
																	thượng nghị 
																	sĩ Mỹ thường 
																	mang chiêu 
																	bài nhân 
																	quyền ra để 
																	xen vào nội 
																	bộ Việt Nam, 
																	chống đối 
																	Việt Nam] 
																	Về điểm này 
																	[tự do, nhân 
																	quyền, dân 
																	chủ], chúng 
																	ta có thể 
																	đọc một đoạn 
																	trong bản 
																	nhận định 
																	của Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết: “Tổng 
																	Thống (Bush) 
																	và tôi đã có 
																	những trao 
																	đổi ý 
																	kiến và cởi 
																	mở về những 
																	vấn đề mà 
																	chúng tôi có 
																	thể không 
																	đồng quan 
																	điểm, đặc 
																	biệt là về 
																	những vấn đề 
																	về tôn giáo 
																	và nhân 
																	quyền. Và 
																	phương pháp 
																	giải quyết 
																	của chúng 
																	tôi là chúng 
																	tôi sẽ tăng 
																	cường đối 
																	thoại để 
																	hiểu nhau 
																	hơn. Chúng 
																	tôi cũng đã 
																	quyết định 
																	là không để 
																	cho những 
																	bất đồng 
																	quan điểm 
																	này làm 
																	phiền đến 
																	lợi ích toàn 
																	bộ to lớn 
																	hơn của 
																	chúng tôi.”
																	[Mr. 
																	President 
																	and I also 
																	had direct 
																	and open 
																	exchange of 
																	views on a 
																	matter that 
																	we may be 
																	different, 
																	especially 
																	on matters 
																	related to 
																	religion and 
																	human 
																	rights.  And 
																	our approach 
																	is that we 
																	would 
																	increase our 
																	dialogue in 
																	order to 
																	have a 
																	better 
																	understanding 
																	of each 
																	other.  And 
																	we are also 
																	determined 
																	not to let 
																	those 
																	differences 
																	afflict our 
																	overall, 
																	larger 
																	interest.]  
																	Cuối cùng, 
																	ông Bush 
																	cũng đã ngỏ 
																	lời: “Vậy 
																	thì, chúng 
																	tôi hoan 
																	nghênh Ngài 
																	Chủ Tịch. Và 
																	cám ơn ngài 
																	về cuộc thảo 
																	luận thẳng 
																	thắn và bộc 
																	trực.” 
																	[And so, we 
																	welcome you, 
																	Mr. 
																	President.  
																	And thank 
																	you for the 
																	frank and 
																	candid 
																	discussion.]  
																	Tìm hiểu 
																	thêm về cuộc 
																	thảo luận 
																	thẳng thắn 
																	và bộc trực 
																	giữa hai vị 
																	nguyên thủ 
																	quốc gia 
																	chúng ta có 
																	thể thấy vài 
																	tia sáng 
																	trong bản 
																	tin của 
																	Foster Klug, 
																	Associated 
																	Press,Washington, 
																	và trong bài 
																	phỏng vấn 
																	Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết của 
																	CNN: 
																	Foster Klug 
																	viết: 
																	“Bất 
																	chấp áp lực 
																	của những 
																	Nhà Lập Pháp 
																	Hoa Kỳ và 
																	Tổng Thống 
																	Bush, Chủ 
																	Tịch Nước 
																	Việt Nam 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết nói 
																	Việt Nam 
																	không cần 
																	thiết phải 
																	cải tiến về 
																	nhân quyền. 
																	Ông 
																	Triết nói 
																	trong cuộc 
																	phỏng vấn 
																	với 
																	Associated 
																	Press, vài 
																	giờ sau cuộc 
																	gặp gỡ Tổng 
																	Thống Bush:
																	
																	“Không phải 
																	là vấn đề 
																	cải tiến hay 
																	không; Việt 
																	Nam có hệ 
																	thống Pháp 
																	Luật của 
																	mình, và 
																	những người 
																	vi phạm luật 
																	sẽ bị xử 
																	lý.” 
																	“Luật 
																	của Việt Nam 
																	không thể 
																	100% giống 
																	như luật của 
																	Mỹ vì lịch 
																	sử và điều 
																	kiện của hai 
																	nước khác 
																	nhau” Ông 
																	Triết nói 
																	qua một 
																	thông 
																	ngôn. “Có 
																	một sự nhận 
																	thức khác 
																	nhau về vấn 
																	đề này” 
																	[Despite 
																	pressure 
																	from U.S. 
																	lawmakers 
																	and 
																	President 
																	George W. 
																	Bush, 
																	Vietnamese 
																	President 
																	Nguyen Minh 
																	Triet said 
																	Friday that 
																	his country 
																	does not 
																	need to 
																	improve its 
																	human rights 
																	record. 
																	"It's not a 
																	question of 
																	improving or 
																	not," Triet 
																	said in an 
																	interview 
																	with The 
																	Associated 
																	Press, hours 
																	after 
																	meeting with 
																	Bush. 
																	"Vietnam has 
																	its own 
																	legal 
																	framework, 
																	and those 
																	who violate 
																	the law will 
																	be 
																	handled."] 
																	"The 
																	Vietnamese 
																	laws could 
																	not be 100 
																	percent the 
																	same as the 
																	United 
																	States laws, 
																	due to the 
																	different 
																	historical 
																	backgrounds 
																	and 
																	conditions," 
																	Triet said 
																	through an 
																	interpreter. 
																	"There is a 
																	different 
																	understanding 
																	on this 
																	issue."] 
																	Sau đây là 
																	vài đoạn 
																	trong bài 
																	CNN phỏng 
																	vấn Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết liên 
																	quan đến vấn 
																	đề nhân 
																	quyền và tự 
																	do tôn giáo, 
																	dựa trên một 
																	bản văn bằng 
																	tiếng Anh 
																	trên 
																	Vietcatholic, 
																	tôi không 
																	biết đây có 
																	phải là 
																	nguyên bản 
																	hay 
																	không. Chúng 
																	ta nên để ý 
																	là ông Triết 
																	đã trả lời 
																	rất thẳng 
																	thắn và đôi 
																	khi rất sâu 
																	sắc: 
																	Blitzer 
																	(CNN): Có 
																	vẻ như là có 
																	một trở ngại 
																	lớn, và đó 
																	là Mỹ cho 
																	rằng ông đã 
																	vi phạm nhân 
																	quyền đối 
																	với dân của 
																	ông ở Việt 
																	Nam. Tổng 
																	Thống Bush 
																	nói có nêu 
																	vấn đề đó 
																	với ông ngày 
																	hôm nay. Câu 
																	chuyện xung 
																	quanh vấn đề 
																	đó như thế 
																	nào? 
																	Chủ 
																	Tịch Nguyễn 
																	Minh Triết 
																	(NMT): 
																	Chúng tôi đã 
																	có những 
																	trao đổi 
																	quan điểm 
																	thẳng thắn 
																	về vấn đề 
																	này. Tôi 
																	nghĩ rằng Mỹ 
																	và Việt Nam 
																	có lịch sử 
																	khác nhau, 
																	có những hệ 
																	thống pháp 
																	luật khác 
																	nhau, vì vậy 
																	đương nhiên 
																	là chúng tôi 
																	có những 
																	nhận thức 
																	khác nhau về 
																	những vấn 
																	đề. 
																	CNN: Tổng 
																	Thống Hoa Kỳ 
																	có đưa ra 
																	những trường 
																	hợp cụ thể 
																	không, những 
																	cá nhân, tên 
																	tuổi những 
																	người mà Hoa 
																	Kỳ cảm thấy 
																	nhân quyền 
																	của họ bị vi 
																	phạm? 
																	NMT: 
																	Chúng tôi đã 
																	đồng ý đây 
																	là một vấn 
																	đề mà chúng 
																	tôi trao đổi 
																	quan điểm 
																	giữa chúng 
																	tôi, không 
																	tiết lộ ra 
																	ngoài. CNN: 
																	Tôi đặt câu 
																	hỏi này vì 
																	Tổng Thống 
																	(Bush) trong 
																	cuộc hội 
																	nghị về dân 
																	chủ và an 
																	ninh ở 
																	Prague ngày 
																	5 tháng 6, 
																	ông ta có 
																	nhắc đến một 
																	tên, LM 
																	Nguyễn Văn 
																	Lý ở Việt 
																	Nam, cùng 
																	với một nhóm 
																	các tên khác 
																	trên thế 
																	giới mà ông 
																	ta cho rằng 
																	họ đang bị 
																	vi phạm nhân 
																	quyền
 
																	NMT: 
																	LM Nguyễn 
																	Văn Lý bị 
																	đưa ra tòa 
																	vì những vi 
																	phạm luật 
																	pháp. Đây 
																	tuyệt đối 
																	không phải 
																	là một vấn 
																	đề tôn giáo. 
																	CNN: Tôi 
																	sẽ đưa ông 
																	coi một tấm 
																	hình đã được 
																	thấy trên 
																	khắp thế 
																	giới, và nó 
																	làm cho 
																	người ta 
																	quan tâm rất 
																	nhiều, đặc 
																	biệt là ở Mỹ 
																	đây. Có lẽ 
																	ông đã biết 
																	về tấm hình 
																	này. 
																	NMT: Có, 
																	tôi có 
																	biết. Trong 
																	cuộc xử án,
																	LM 
																	Lý đã thốt 
																	ra những lời 
																	hung hăng 
																	thô bạo 
																	(violent and 
																	bad 
																	words). Vì 
																	vậy ông đã 
																	thấy bức 
																	hình đó. Tôi 
																	khẳng định 
																	là bịt miệng 
																	một người 
																	như vậy là 
																	không 
																	đúng. Nhưng 
																	đó là phản 
																	ứng lỗi lầm 
																	của nhân 
																	viên thừa 
																	hành ngay 
																	tại đó. Đó 
																	không phải 
																	là chủ 
																	trương của 
																	chính phủ 
																	làm những 
																	việc như 
																	vậy. [Câu 
																	trả lời của 
																	Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết về vụ 
																	án Nguyễn 
																	Văn Lý chứng 
																	tỏ vài chính 
																	khách Hoa kỳ 
																	chưa nắm 
																	vững sự kiện 
																	đã vội vàng 
																	lên án Việt 
																	Nam vi phạm 
																	nhân quyền 
																	và đòi thả 
																	Nguyễn Văn 
																	Lý, quy kết 
																	phản ứng và 
																	hành động 
																	của một nhân 
																	viên thừa 
																	hành là 
																	đường lối 
																	của chính 
																	quyền. Nay 
																	họ mới thấy 
																	rằng mình bị 
																	hố vì đã vội 
																	vàng lên 
																	tiếng ủng hộ 
																	một phạm 
																	nhân coi 
																	thường pháp 
																	luật quốc 
																	gia, có 
																	những hành 
																	động hung 
																	hăng côn đồ 
																	trong tòa, 
																	những hành 
																	động mà 
																	không một 
																	tòa án ở bất 
																	cứ quốc gia 
																	nào có thể 
																	chấp nhận.] 
																	CNN: Tôi 
																	muốn chuyển 
																	sang vài chủ 
																	đề khác, 
																	nhưng tôi có 
																	một câu hỏi 
																	cuối cùng về 
																	những người 
																	bất đồng ý 
																	kiến, về 
																	nhân 
																	quyền. Ngay 
																	trước cuộc 
																	viếng thăm 
																	của ông ở 
																	đây, có hai 
																	tù nhân được 
																	thả, hai tù 
																	nhân chính 
																	trị, như họ 
																	nói. Có ít 
																	nhất là nửa 
																	tá khác, nếu 
																	không nhiều 
																	hơn, vẫn còn 
																	bị giam 
																	giữ. Ông có 
																	nghĩ rằng họ 
																	sẽ được thả 
																	ra sớm 
																	không, kể cả 
																	LM Nguyễn 
																	Văn Lý. 
																	NMT: 
																	Vi phạm pháp 
																	luật thì bị 
																	xử lý theo 
																	pháp luật, 
																	còn có thả 
																	hay không 
																	còn tùy 
																	thuộc vào 
																	người ta có 
																	thành khẩn 
																	nhận lỗi đến 
																	đâu. Nhân đây tôi 
																	muốn nói với 
																	ông rằng, 
																	Việt Nam 
																	trải qua 
																	nhiều năm 
																	chiến tranh. 
																	Trong thời 
																	kỳ đó người 
																	dân Việt Nam 
																	không có đầy 
																	đủ quyền con 
																	người. Người 
																	ta bắt bớ, 
																	giam cầm, 
																	tra tấn 
																	không cần 
																	đưa ra tòa. 
																	Chúng tôi đã 
																	đấu tranh 
																	giải phóng 
																	dân tộc 
																	giành lại 
																	quyền con 
																	người đã 
																	mất.
																	
																	[Chủ 
																	Tịch Triết 
																	đã trả lời 
																	rất hay câu 
																	hỏi này và 
																	rất sâu 
																	sắc. Ông 
																	nhắc khéo 
																	trong thời 
																	chiến người 
																	Mỹ đã vi 
																	phạm nhân 
																	quyền ở Việt 
																	Nam như thế 
																	nào, và Việt 
																	Nam đã thành 
																	công trong 
																	việc giải 
																	phóng người 
																	dân ra khỏi 
																	những thảm 
																	cảnh trong 
																	thời chiến 
																	đó, những 
																	thảm cảnh 
																	còn đang 
																	tiếp diễn ở 
																	Afghanistan 
																	và Iraq. Câu 
																	này đã “bịt 
																	miệng” bất 
																	cứ người Mỹ 
																	nào còn cứ 
																	dùng chiêu 
																	bài nhân 
																	quyền để xía 
																	vào nội bộ 
																	Việt Nam] Vì 
																	vậy hơn ai 
																	hết, chúng 
																	tôi rất yêu 
																	nhân quyền. 
																	Ông không 
																	thể hiểu nổi 
																	tình yêu đó. 
																	Bây giờ đất 
																	nước Việt 
																	Nam có luật 
																	pháp của 
																	Việt Nam. 
																	Việt Nam cần 
																	an ninh và 
																	ổn định để 
																	phát triển, 
																	vì vậy ai vi 
																	phạm pháp 
																	luật thì 
																	phải bị xử 
																	lý. 
																	Tưởng chúng 
																	ta cũng nên 
																	biết là tờ 
																	Washington 
																	Post ngày 19 
																	tháng 6, đã 
																	đăng một bức 
																	thư của 10 
																	nhóm thương 
																	gia Mỹ
																	mô 
																	tả cuộc 
																	viếng thăm 
																	của Chủ Tịch 
																	Nguyễn Minh 
																	Triết như là 
																	một mốc lịch 
																	sử trong sự 
																	phát triển 
																	quan hệ 
																	Việt-Mỹ. Tờ 
																	Wasgington 
																	Post cũng 
																	đăng hình 
																	Chủ Tịch 
																	Triết và cờ 
																	của hai nước 
																	Việt Mỹ. 10 
																	nhóm ký tên 
																	dưới thư là: 
																	AES, 
																	BrooksBower 
																	Asia, 
																	Boeing, 
																	Citigroup, 
																	DHL, GE 
																	Imagination 
																	At Work, 
																	GlaxoSmithKline, 
																	Microsoft, 
																	Qualcomm and 
																	Texas 
																	Pacific 
																	Group (TPG).
 
																	(The 
																	Washington 
																	Post on June 
																	19 ran a 
																	half-page 
																	letter 
																	submitted by 
																	10 American 
																	groups, 
																	describing 
																	the visit as 
																	a milestone 
																	in the 
																	development 
																	of 
																	Vietnam-US 
																	ties. 
																	 Also in the 
																	June 19 
																	edition, the 
																	Washington 
																	Post 
																	published 
																	President 
																	Triet's 
																	photo and 
																	flags of 
																	Vietnam and 
																	the US.  
																	The ten 
																	groups 
																	signing in 
																	the letter 
																	include AES, 
																	BrooksBower 
																	Asia, 
																	Boeing, 
																	Citigroup, 
																	DHL, GE 
																	Imagination 
																	At Work, 
																	GlaxoSmithKline, 
																	Microsoft, 
																	Qualcomm and 
																	Texas 
																	Pacific 
																	Group 
																	(TPG).) 
																	Xin được 
																	chấm dứt 
																	chuyện ông 
																	Triết sang 
																	Mỹ ở đây.
	
	
		  
		 
 
 
 Bang Giao "Bắc Kinh-Vatican" (?) Một Kinh Nghiệm Quý Giá Cho Việt Nam (Trần Chung Ngọc)
 Chống Cộng Theo Gương David (Trần Chung Ngọc)
 Chủ Nghĩa Khủng Bố và Diệt Chủng (Trần Chung Ngọc)
 Cuốn Triumph Forsaken của Mark Moyar
 Dư Luáºn Quần ChĂºng
 Ma Quân Quấy Nhiễu Sư Tăng - Nhưng Thất Bại (Trần Chung Ngọc)
 MỘT CHUYẾN VỀ VIỆT NAM - 2 (Trần Chung Ngọc)
 MỘT CHUYẾN VỀ VIỆT NAM - 3 (Trần Chung Ngọc)
 MỘT CHUYẾN VỀ VIỆT NAM -1 (Trần Chung Ngọc)
 Một trong ba thứ (Trần Chung Ngọc)
 NED và Lê Quốc Quân
 NGÀY 30/4/1975 (Trần Chung Ngọc)
 Ngáp Lớn Trong Tòa Mỹ Bị Tù - Còn Nguyễn Văn Lý ? (Trần Chung Ngọc)
 Nhân chuyện ông Triết đi Mỹ
 Nhân Quyền của Mỹ & Dự Luật H.R. 3096 (Trần Chung Ngọc)
 Nhũng Điều Tưởng Tượng Điên Rồ Của Bộ Giáo Dục Texas (Geoffrey R. Stone)
 Những Người Máy Chống Cộng (Trần Chung Ngọc)
 Nước Mỹ - Nhân Quyền - Việt Nam - 1 (Trần Chung Ngọc)
 Nước Mỹ - Nhân Quyền - Việt Nam - Phần 2: Tội ác chiến tranh (Trần Chung Ngọc)
 Phải Chăng Chiếc Khăn Quàng Là Giải Pháp Cho Tòa Khâm Sứ? (Trần Chung Ngọc)
 Richard Dawkins: Haiti Và Sự Đạo Đức Giả ... (Trần Chung Ngọc)
 Thắc Mắc Cần Được Giải Đáp: 3. Về Chiến Tranh Việt Nam (Trần Chung Ngọc)
 Thắc Mắc Cần Được Giải Đáp: 3. Về Lá Cờ Vàng (Trần Chung Ngọc)
 Thử Phân Tích Vài Đoạn Trong Bài Diễn Văn Nhậm Chức (Trần Chung Ngọc)
 Tâm Thư Gửi Những Ai Quan Tâm (Trần Chung Ngọc)
 Tại Sao Lại Việt Nam ? (Trần Chung Ngọc)
 Tại Sao Những Người Tin Chúa Lại Thù Ghét Những Người Vô Thần? (Trần Chung Ngọc)
 Tản Mạn về Chống Cộng (Trần Chung Ngọc)
 Tản Mạn Xung Quanh Chuyến Về Việt Nam Thứ Tư Của Tôi (Trần Chung Ngọc)
 Viết Mà Chơi - Ai Chống Cộng Và Ai Không Chống ? (Trần Chung Ngọc)
 Vài Nhận Định Khi Đọc Lời Phát Biểu Của Ông Ngô Quang Kiệt (Trần Chung Ngọc)
 Vài Ý Kiến Về Vấn Đề Bang Giao Với Vatican (Trần Chung Ngọc)
 Vấn Đề Nhân Quyền Trước Luật Pháp Quốc Gia (Phúc Lâm sưu tầm)
 Đôi Hàng Về Chuyện Cờ Vàng Cờ Đỏ (Trần Chung Ngọc)
 ĐĐ Thích Nhật Từ và Xóm Đạo (Trần Chung Ngọc)
 “Religulous” Điểm Phim Cuối Tuần (Trần Chung Ngọc)
 
  
			 
 |