icon
< http://sachhiem.net/printemail.php?id=2838 >

Vinh danh tên giáo sĩ gián điệp Alexandre De Rhodes là hành động LỐ BỊCH

Subject: Re: Cộng đồng mạng nổi giận về chuyện đòi "nhớ ơn" LM Alexandre De Rho des
From: Tran Quang Dieu <tranquangdieu@hotmail.com>
Date: Wed, Apr 17, 2019 5:17 pm

Hôm nay, khi tôi gặp bài:

Cộng đồng mạng nổi giận về chuyện đòi "nhớ ơn" LM Alexandre De Rhodes - Tên GIÁN ĐIỆP:


https://www.sachhiem.net/index.php?content=showrecipe&id=7309
muốn phát biểu bằng ý thức mà mình có thể:

Việc xây tượng đài để "vinh danh" tên gián điệp Alexandre De Rhodes, kẻ đã đặt nền móng làm cho quê hương xứ sở bị diệt vong trên bản đồ thế giới một thời là tôi cảm thấy nhục nhã. Thật đáng xấu hổ.

Vĩnh viễn với mọi thời đại lịch sử, những ai vô ý tứ xưng danh bằng chữ "ngài" vào cho tên gián điệp Dòng Tên râu rậm Đắc Lộ nầy là nhẫn tâm đối với hàng triệu đồng bào và những anh hùng liệt sĩ đã ngã mình trên đất mẹ từ những ngày đầu tháng 9 năm 1858 cho đến hết ngày 7 tháng 5 năm 1954 vì trách nhiệm Vệ quốc.

Mọi con dân xứ Việt có ý thức sẽ vĩnh viễn khinh những ai hiện nay đã bày trò "vinh danh" tên gián điệp Alexandre De Rhodes này. Người dân Nam Việt Nam trong thời Chiến tranh là Địa ngục ("War is Hell") sau khi lật đổ chế độ Ngô Đình Diệm tam đại Việt gian 1.11.1963 thì đường Alexandre De Rhodes tại Thành phố Sài gòn (nay là T.P Hồ Chí Minh) đã phải dẹp bỏ. Thế nhưng hôm nay thì tại sao có người lại cố tâm muốn "mà mắt" qua mặt nhân dân để đem "hồn ma của đế quốc La mã đội vương miện ngồi trên nắm mồ của nó" (...)?

Kết luận dứt điểm: Tôi tin tưởng một cách mạnh mẽ rằng, tuyệt đại bộ phận nhân dân Việt Nam có ý thức tất thảy mãi mãi đều phải cương quyết lên án và tẩy chay về hành động "vinh danh" tên giáo sĩ gián điệp Alexandre De Rhodes nầy. Lố bịch lắm.
Đổi lấy một thứ gì đó trong mưu toan của ngoại bang hủy diệt văn hóa của chính mình để làm những chuyện lố bịch và nhục nhã như thế là đẹp mặt lắm sao?

Mấy nghìn năm dân Giao Chỉ khi chưa có Cato Roma giáo du nhập bộ tiền nhân của mình ngu dốt hết hay sao? Chưa nói đến lúc mà dân tộc ta thâu hồi nền độc lập tự chủ (thế kỷ thứ 10) và với bối cảnh "chân ta bước", "lòng ung dung tự hào" giữa kinh thành Thăng Long - Hà Nội như các triều đại Lý, Trần thì, lúc bấy giờ những lục địa khác phía bên kia bờ đại dương con người đang chìm ngập trong thời đại Hắc Ám - Đen Tối - và man rợ bởi giáo triều Roma?

Trung Hoa, Nhật Bản, Đại Hàn, Ấn Độ, Thái Lan,... nhóm các nước Á Rập người ta không xử dụng mẫu tự Latinh, mà nhất là Nhật Bản họ đã đuổi cổ tên gián điệp thừa sai Alexandre De Rhodes nầy thì bộ họ ngu dốt hết hay sao?

Khắp thế giới này, những ai có nghiên cứu, hiểu biết về bộ mặt thật của Giáo Hội La Mã qua nhiều thời đại - đều biết rằng - căn nguyên của nhiều vùng đất bị xâm lăng chiếm cứ, bị tiêu diệt văn hóa bản địa là do những bàn tay gián điệp phiêu lưu như giáo sĩ Alexandre De Rhodes nầy. Thế nên người ta sẽ cười thầm cho một quốc gia khi mà những ông già vô tâm với Tổ Quốc đi gọi giặc bằng "ngài", đội giặc bằng "ông cố", bằng "cha" như ngày nay có thiểu số đang thập thò giở trò dối gạt đồng bào tại quê hương Việt Nam sau những thập kỷ vong quốc (trước năm 1954) và 10.000 ngày điêu linh thống khổ bởi cây Thập Ác (hãy vào Google đánh câu "Vietnam Why Did We Go?..." thì lập tức sự thật sẽ hiện ra!)?

Cùng với tuyệt đại bộ phận các thành phần dân tộc phi Cato trên xứ mẹ Việt Nam, chúng tôi quyết liệt và bền bĩ lên án những thiểu số mang tính "âm binh" đang cố tâm làm chuyện thờ giặc bằng "ngài" ngay tại vùng đất mà sáng ngày 1.9.1858 liên quân Pháp và Tây Ban Nha nã pháo tấn công lên thềm lục địa nước ta. Mà nghiệt ngã nhất là lúc bấy giờ, mới tinh vào năm 1859, chính những ông Đô đốc người Pháp (...) đã lên án, đã khinh bỉ các giáo sĩ và giáo dân An Nam như thế nào khi họ phúc trình cho thượng cấp của họ là "không một giáo dân An Nam nào mà không sẵn sàng đăng ký dưới lá cờ của chúng ta...". Nghĩa là chỉ huy quân đội viễn chinh Pháp lúc ấy (1859) họ đã tố cáo rằng "những người hăng hái đều đã ra đi (từ phía Nam ra hướng Bắc), tay làm dấu thánh giá, theo sau họ là những lũ cướp thật sự" (...). [Tài liệu trong Luận án Tiến sĩ "Tối ưu" ông Nguyễn Xuân Thọ - (hạng "Tối ưu" ngay tại Paris chứ không phải là thứ tài liệu hạng 2, hạng 3) đã xác quyết.

Mời đọc lại bài sau đây của tác giả Bùi Kha để hiểu vấn đề từ ngữ đã bị những người thiên Ca-tô giáo méo mó ra sao, và cũng để hiểu rõ Linh mục Đắc Lộ là người thế nào.

"ALEXANDRE DE RHODES Công và Tội" của Bùi Kha.
Chúng ta có cảm tưởng là hầu hết các nhà nghiên cứu chưa đọc hết các tác phẩm của Ðắc Lộ, đặc biệt là cuốn “Hành Trình và Truyền Giáo”, Lời nói đầu cuốn “Từ điển Việt-Bồ-La” và cuốn “Phép Giảng Tám Ngày”. Dưới đây tôi sẽ đưa ra năm luận điểm để cho thấy quý vị có tên tuổi vừa nêu trên đã diễn dịch sai hai cụm từ quan trọng vừa nói:
1. Về phương diện từ ngữ
- Cụm từ Plusieurs soldats có nghĩa là nhiều binh lính. Và chữ missionares mới có nghĩa là lính thừa sai tức là các nhà truyền giáo Gia tô.
- Cụm từ La conquête de tout l’Orient Chinh phục cõi Phương đông. Còn “Thy heaven come” (trong kinh Lạy Cha) mới có nghĩa là Nước cha trị đến.
2. Trích dẫn chưa trọn câu đủ ý:
Ðể có thể hiễu rõ thêm ngữ nghĩa của hai cụm từ vừa nêu chúng ta nên đọc tiếp đoạn văn của Ðắc Lộ, cũng ở trong cuốn “Hành trình và truyền giáo”, cách đoạn trích dẫn trên chỉ chưa đầy ba dòng mà thôi:
“Tôi đi qua Marxây và Lyon rồi tới Paris; theo tôi thì Paris là bản mẫu tất cả những gì đẹp nhất tôi đã thấy ở khắp trái đất này.” (cuối tr. 263).
“Trên đường từ Lyon tới Paris tôi nghiệm thấy có sự quan phòng rất đặc biệt của Chúa, tôi vẫn coi như kim chỉ nam và mẫu mực. Để ra mắt ở Pháp tôi cần có thiên thần hộ vực để đưa tôi lọt vào triều đình vua cao cả nhất hoàn cầu. Thế là tôi gặp ở Roanne đức Henri de Maupa, giám mục thành Puy, tu viện trưởng Saint Denis, đệ nhất tuyên úy của Hoàng Hậu. Ngài có nhã ý cùng đi với tôi trong cuộc hành trình nhỏ bé nầy…” (đầu tr. 264), {các chữ in đậm là của tác giả muốn lưu ý}.
Như thế, chính Linh Mục A. de Rhodes (Đắc Lộ) đã vào trong triều đình, gặp bà hoàng hậu vua Louis thứ XIV, xin giúp nhiều lính chiến(plusieurs soldats) để chinh phục toàn cõi Đông Phương (la conquête de tout l’Orient), trong đó có nước ta.
Tuy sự vận động đó chưa thành vào thời điểm của ông, nhưng nó đã mở đường cho Pháp xâm lược nước ta 206 năm sau. Lính Pháp đổ bộ lên Đà Nẵng ngày 1/9/1858.
Thêm một lý do khác để hiểu tại sao hai chữ Plusieurs soldats có nghĩa là lính chiến có khí giới vì LM Ðắc Lộ vào xin triều đình (chứ không phải vào xin Tòa Giám mục hay xin giáo hội), mà trong triều thì tuyệt nhiên không có “lính thừa sai” tức là các giáo sĩ.
3. Về bối cảnh Tôn giáo và Chính trị:
Từ năm 1493, Giáo Hoàng Alexander VI đã giao cho Bồ Đào Nha có quyền “sinh sát” tại các nước Phương đông. Vì thế, LM Ðắc Lộ viết rất đúng với hiện thực tôn giáo-chính trị lúc bấy giờ rằng: “Tôi tưởng nước Pháp là một nước đạo đức nhất thế giới, nước Pháp có thể cung cấp cho tôi nhiều chiến sĩ (plusieurs soldats) để đi chinh phục toàn thể Phương Đông (la conquê te de tout l’Orient)…”
Tại sao LM Đắc Lộ không xin Giáo hội Pháp mà xin nước Pháp? Vì về mặt giáo quyền, Giáo hội Pháp bị ràng buộc bởi giáo lệnh của Giáo Hoàng Alexander VI từ năm 1493, như đã nêu trên, nên không thể xin Giáo hội Pháp lính thừa sai (missionnaires) được. Vì vậy, khi Cha Đắc Lộ tiếp cận với nước Pháp (hay bất kỳ nước nào ngoại trừ Bồ Đào Nha) là để xin lính chiến, hoặc để xin gì cũng được ngoại trừ những thứ liên hệ đến Giáo hội như giáo sĩ, giáo sản…Cha Đắc Lộ dùng chữ soldats (lính chiến) rất chính xác. Vì nước Pháp, hay trong chính phủ Pháp làm gì có các thừa sai mà chính phủ cung cấp cho Cha Ðắc Lộ?
4. Về mặt tâm lý:
LM Ðắc Lộ bị Chúa Trịnh đuổi, Chúa Nguyễn đuổi, Trung Quốc đuổi, há ông không xin binh lính (soldats) để phục thù sao? Trong cuốn “Phép giảng tám ngày”, tr. 83, LM Ðắc Lộ cũng đã biểu hiện tâm chất bất bình của mình:
“Như thể có chém cây nào đục cho ngã, các cành ấy tự nhiên cũng ngã với. Vậy thì ta làm cho Thích Ca, là thằng hay dối người ta, ngã xuống, thì mọi truyện dối trong đạo bụt bởi Thích Ca mà ra, có ngã với thì đã tỏ.” {Tâm chất và văn phong thiếu văn hóa (trong cuốn “Phép giảng tám ngày”) đến thế mà cũng được ông Chương Thâu ca tụng là một trứ tác văn hoá giá trị trong bài viết nêu trên}.
5. Sứ mạng của một giáo sĩ Dòng Tên (Jesuite):
Muốn biết thêm giáo sĩ A. de Rhodes có ý đồ chính trị hay không, chúng ta cũng nên tìm hiểu ông được đào tạo và trưởng thành như thế nào qua:
Lời thề của các tu sĩ Dòng Tên trước Giáo Hoàng
…Con xin hứa thêm rằng, lúc có cơ hội, con sẽ tạo ra chiến tranh và tham gia bí mật hay công khai chống lại tất cả những kẻ khác tôn giáo, Tin Lành và Tự Do như con đã được chỉ thị để tàn sát và triệt hạ tận gốc những tên này trên khắp mọi miền của quả đất. Con sẽ không bỏ sót một tên nào; bất kể tuổi tác, giới tính hay hoàn cảnh, con sẽ treo cổ, đốt sống, bỏ vào nước sôi, lột da, siết cổ hay chôn sống những kẻ khác tôn giáo, mổ bụng, moi bào thai trong tử cung vợ chúng và đập đầu những hài nhi vào tường để tiêu diệt vĩnh viễn một chủng tộc đáng ghét…
Sử liệu cho thấy A. de Rhodes gia nhập Dòng Tên lúc 19 tuổi (1612), ông đến Macao năm 1623, Nam kỳ Việt Nam năm 1645. Thời gian 22 năm ở các nước Á Châu, đi về Âu Châu. Trong suốt thời gian này ông không bị dứt phép Thông Công, không bị khai trừ khỏi Giáo hội, nghĩa là LM Đắc Lộ vẫn theo Dòng Tên. Với lời thề của Dòng Tên như chúng ta vừa thấy, LM Đắc Lộ ít nhiều không thể là một người hiền lương bình thường.
Với sứ mạng của một giáo sĩ Dòng Tên mà A. de Rhodes đã thề, thì:
- Cụm từ Plusieurs soldats, thêm một lý do nữa, phải được dịch là nhiều binh lính.
- Và cụm từ La conquête de tout l’Orient Chinh phục cõi phương Ðông.” - Đọc tiếp: https://www.sachhiem.net/BUIKHA/BuiKha5.php
* “Nhưng dù cho chữ quốc ngữ đã được phát minh do Alexandre de Rhôde hay do các tu sĩ dòng Tên Bồ Đào Nha trong thế kỷ 17 thì bản chất của nó vẫn không thay đổi: Chữ Quốc Ngữ không phải là một món quà tặng do ngoại nhân có lòng tốt đem lại cho chúng ta. Nó thực sự chỉ là một thứ vũ khí do địch sáng chế để truyền vào dân tộc ta một thứ tôn giáo phi nhân, nhằm mục đích nô dịch nhân dân ta và đưa tổ quốc ta vào vòng nô lệ của chúng.

Nay chúng ta dùng chính vũ khí đó của địch để đánh địch và tay sai. Đó là công việc mà các tác giả Giao Điểm đang làm. Các tác giả Giao Điểm đang noi gương tiền nhân dùng đòn “gậy ông đập lưng ông” trong mục tiêu xây dựng đất nước và bảo vệ văn hóa dân tộc: Noi gương Lý Thường Kiệt xưa kia dùng chữ Hán để viết “Nam Quốc Sơn Hà, Nam Đế Cư” để xác nhận chủ quyền của tổ quốc. Trần Hưng Đạo dùng chữ Hán để viết “Hịch Tướng Sĩ” động viên toàn dân chống quân Nguyên. Nguyễn Trãi dùng chữ Hán viết “Bình Ngô Đại Cáo”. Trong thập niên 1930, các nhà cách mạng yêu nước Phan Chu Trinh và Phan Bội Châu đã cổ súy việc học chữ quốc ngữ để mở mang dân trí và phổ biến tư tưởng cách mạng nhằm đánh đuổi thực dân Pháp. Đòn “gây ông đập lưng ông” là một chiến thuật lâu đời trong truyền thống chiến đấu bảo vệ tổ quốc của nhân dân ta.
Để cụ thể hóa thái độ của chúng ta đối với bọn giáo sĩ đã sáng tạo ra chữ quốc ngữ, chúng ta hãy hình dung một tên cướp đột nhập vào nhà chúng ta với một con dao. Khi bị cảnh sát rượt đuổi, tên cướp đã vứt bỏ lại con dao tang vật. Hành động đúng nhất là chúng ta hãy sử dụng con dao tang vật vào những việc hữu ích, như cắt rau, thái thịt, v.v… Chạy theo tên cướp để cám ơn nó đã để lại con dao rõ ràng là một hành vi ngu xuẩn. Hô hào mọi người phải cám ơn bọn giáo sĩ đã sáng tạo ra chữ quốc ngữ cũng là một hành vi ngu xuẩn tương tự.” Đọc tiếp: https://sachhiem.net/CHARLIE/CN_TTDTG/Alexandre.php
* “Sau cuộc Cách Mạng 1963 lật đổ triều đại Công giáo trị Ngô Đình Diệm, đường Alexandre de Rhodes tại Sài Gòn bị nhân dân miền Nam tháo bỏ, nhưng cố thủ tướng Võ Văn Kiệt, nhân một chuyến công du ở Pháp, gặp riêng ông Hoàng Xuân Hãn, trở về nước, chỉ một ngày, đường Thái Văn Lung bị đổi tên thành đường Alexandre de Rhodes qua khẩu lệnh của ông Kiệt. Đường này rất gần nhà thờ Đức Bà Sài Gòn, bên cạnh cũng có tượng đài vinh danh Pétrus Ký. Theo tài liệu vừa được phát hiện mới nhất của sử gia Vũ Ngự Chiêu thì Trương Vĩnh Ký có gửi một lá thư cho Trung Tá hải quân Pháp yêu cầu ông mang quân sớm đến tiêu diệt kẻ thù, kẻ thù mà Pháp đến VN tiêu diệt dĩ nhiên không ai khác hơn là nhân dân và kháng chiến VN. Sự kiện đang được một số bài viết phản biện, cho rằng tài liệu của Vũ Ngự Chiêu nói về một người tên Pétrus Key chứ không phải Pétrus Ký, và theo họ hai ông Key và Ký là hai người hoàn toàn khác biệt. Nhưng Wikipedia tiếng Pháp thì minh nhiên xác nhận Pétrus Key tức là Pétrus Ký.” – Đọc tiếp: https://www.sachhiem.net/index.php?content=showrecipe&id=7302
*Lời Thề Dòng Tên (Thuộc Dòng của giáo sĩ gián điệp Alexandre De Rhodes bị Nhật Bản quyết liệt đuổi cổ ra khỏi xứ Phù Tang - tqd):

“Con, _____, giờ đây, trước sự hiện diện của Thiên Chúa Toàn năng, của Ðức Mẹ Ðồng trinh Maria thiêng liêng, của các Thánh thần Michael, Thánh John Baptist, các Thánh Tông đồ Phê-rô và Phao-Lồ, và tất cả các vị Thánh và thiên thần ở trên trời, và thưa Ngài, người Cha tinh thần của con, Cha Bề trên Tối Cao của Hiệp hội Jesus [dòng Tên], do Thánh Ignatius Loyola sáng lập trong nhiệm kỳ Giáo hoàng Paul III, và tiếp tục đến ngày nay, được tạo thành từ trong lòng của Mẹ đồng trinh, trong lòng của Thiên Chúa, và quyền năng của Chúa Jesus, xin tuyên bố và thề rằng, Đức Thánh Giáo Hoàng là Phó Nhiếp Chính của đấng Ki-Tô và là vị chủ chăn chân thật và duy nhất của giáo hội Công Giáo hoàn cầu, và vì những chìa khóa để buộc và buông, đã được đấng cứu rỗi của tôi, Jesus Christ, trao cho Đức Thánh Cha, cho nên Người có quyền truất phế những vua chúa, quốc gia, chính quyền dị giáo, tất cả đều bất hợp pháp vì không được giáo hoàng chuẩn nhận, cho nên đều phải hủy diệt. Do đó, với hết sức khả năng của con, con sẽ bảo vệ giáo lý về quyền hành của Đức Thánh Cha chống lại mọi kẻ thoán vị của những kẻ dị giáo hay Tin Lành hay bất cứ kẻ nào khác, đặc biệt là những kẻ theo Luther ở Đức, Hòa Lan, Đan Mạch, Thụy Điển, Na Uy, và quyền năng tự tạo của những giáo hội Anh, Scottland, và mọi tông phái tương tự ở Ái Nhĩ Lan.. và những kẻ dị giáo chống lại giáo hội Mẹ thiêng liêng ở La Mã. Nay con tuyên bố từ bỏ mọi sự trung thành đối với bất cứ ông vua, ông hoàng hay quốc gia nào theo Tin Lành hay chủ thuyết tự do, và không tuân lệnh bất cứ quan tòa hay viên chức chính phủ nào và những luật lệ của họ…

[Những giòng chữ màu xanh nằm trong lời thề chung của các Linh mục Công Giáo (Nguồn: Tài liệu của Cựu Linh Mục John Lyons ở Pensylvania)]

Con xin tuyên hứa thêm rằng, con sẽ không có ý kiến hay quyết định của riêng mình, hoặc bất cứ sự dè dặt tinh thần nào, ngay cả giống như một xác chết, nhưng sẽ không ngần ngại tuân theo mọi mệnh lệnh mà con nhận được từ các Bề Trên trong tổ chức quân sự của Giáo hoàng và của Jesus Christ…
Con xin tuyên hứa thêm rằng con sẽ, nếu có cơ hội, con sẽ gây ra và tham gia chiến tranh tàn nhẫn, bí mật hoặc công khai, chống mọi kẻ dị giáo, Tin Lành và Tự Do, như con được lệnh thi hành, tận diệt chúng khỏi mặt địa cầu; và con sẽ không chừa một ai, bất kể tuổi tác, nam hay nữ hay tình trạng xã hội; và con sẽ treo cổ, thiêu sống, luộc sống, mổ bụng, siết cổ và chôn sống những kẻ dị giáo ô nhục đó, phanh bụng moi bào thai của vợ chúng, và quật đầu con sơ sinh của chúng vào tường,

[Xin để ý, những hành động này và còn ác độc hơn nữa của Giáo hội Công Giáo trong thời thiết lập những tòa án xử dị giáo cùng săn lùng phù thủy là những sự kiện lịch sử bất khả phủ bác, và quật đầu trẻ sơ sinh vào tường là lời dạy trong Kinh Thánh của Ki Tô Giáo]

để tận diệt vĩnh viễn cái giống dân đáng ghét của chúng. Nếu những điều trên không thể làm công khai được, thì con sẽ bí mật dùng thuốc độc, giây thắt cổ, dao găm, đạn chì, không cần biết đến danh giá, cấp bậc, phẩm hạnh hay quyền hạn của chúng, bất kể hoàn cảnh sống của chúng như thế nào, công hay tư, bất cứ khi nào mà con được lệnh làm vậy từ những sứ giả của giáo hoàng hoặc từ Đấng Bề Trên Tối Cao của dòng Tên.

Xem bản văn tiếng Anh: [The Extreme Oath of the Jesuits]
http://www.alamoministries.com/content/english/Antichrist/jesuitoath.html
Kết thúc lễ tuyên thệ là người tuyên thệ nhận một bánh thánh từ Bề Trên [để ăn mình thánh Chúa (to witness the blessed Sacrament of the Eucharist)] và viết tên mình bằng đầu mũi dao găm đã nhúng vào máu ở phía trên ngực của hắn [để làm dấu ấn của cuộc giao ước thánh thiện (sealed in the face of this holy covenant)]

http://images.google.nl/imgres?img
http://www.reformation.org/jesuit-oath.jpg&imgref
http://www.reformation.org/jesuit-oath.html

Secret Instructions Of The Jesuits -
https://www.youtube.com/watch?v=I7AaRN_ukB8
Secret instructions of the Jesuits -
https://archive.org/details/secretinstructio00brow/page/n8


Trần Quang Diệu