Chính trị Mỹ trở thành cực đoan - bản chất tranh quyền
Hy vọng những nhận xét cá nhân sau đây là bài học cho những ai có lòng với nhân quần xã hội và muôn làm chính trị để thực hiện hoài bão tốt đẹp
________________________
Subject:_USA_:_chính_trị Mỹ_trở_thành_ cực_đoan_do_bản_chất_ chia_rẽ _tranh_quyền_
From:Mike Wilson
Date: Sun, Feb 21, 2016 7:00 am
1. kinh tế Mỹ chao đảo do toàn cầu hóa, khoán ngoại,
các công ty di tổng hành dinh ra ngoại quốc để trốn thuế,
cạnh tranh của các nền kinh tế mới nổi, v.v.
2. trong khi đó vấn đề các chính là lo cơm áo cho dân,
giảm cách biệt giàu nghèo, giúp thanh niên học lên cao
... lại bị trì trệ !
3. thay vì đấu tranh cho dân nghèo và trung lưu
được hồi phục về kinh tế và thế lực chính trị,
thì nền chính trị Mỹ lại bị phân tâm
sang những vấn đề như phá thai, đồng tính hôn nhân, di dân, v.v.
4. giới cực giàu Mỹ đã và đang thành công
trong việc làm tan loãng đấu tranh giai cấp
bằng cách thống trị thông tin, mua chuộc chính trị
và đánh lạc huớng công luận xã hội
5. bản chất chia rẽ tranh quyền
khiến trung ương Mỹ mất tính trung dung,
trở thành cực đoan và không thể thỏa hiệp
giữa hai cánh cực tả và cực hữu
6. đó là thất bại của toàn bộ nền cai trị nội bộ Mỹ
nth-fl
_______________
Leonard Pitts Jr.: Extremist politics hurts both parties https://www.miamiherald.com/opinion/op-ed/article61358822.html
Leonard Pitts Jr
And so this is the presidential campaign of 2016.
If it were a movie, it would be pornography. If it were a sporting event, it would be a cockfight. If it were music, it would be the sound of cats on a hot blackboard.
In other words, it has not been the most high-minded affair
But beyond the fact that it has been ugly and dispiriting, the campaign has also come to feel . . . ominous, like a portent of some dystopian future.
You wonder if maybe the superficial nastiness of it isn’t truly superficial at all, but rather, evidence of a grim new reality: that we are a nation of 323 million people in 50 states who not only are not united, but don’t particularly want to be.
It is hard to escape a sense that at some level, we have disengaged from one another and that as a result, our politics has shrunken to its extremes, like two boxers who retreat to neutral corners to yell across the ring.
Two men in particular embody this. The first, of course, is Donald Trump, who has channeled angry misanthropy into political power.
The reality show impresario has pulled the Republican Party far to the right, using as his prod the inchoate, done-wrong, want-my-country-back rage of those for whom change is always, by definition, threat.
The second man is Bernie Sanders, who has channeled the angry populism of the political left into a movement that is no slouch for power itself. The Vermont senator has yanked the Democratic field — i.e., Hillary Clinton — far to the left, forcing her to compete for the affections of angry, tired-of-being-dumped-on 99 percenters who see democracy being stolen by Big Money and like it not at all.
Don’t misunderstand the point. Sanders has given voice to concerns too often ignored by Republicans and paid lip service to by Democrats. So the argument here is not that there is equivalence between the extremes of left and right. No, the argument — the observation, really — is that they are both, well . . . extremes. And that, apparently, that’s all our national politics has left.
It is instructive to watch Clinton and Sanders bicker about which is the more ideologically pure. Until recently, that kind of quarrel was restricted to Republicans jousting over who was most “conservative” — by which they meant draconian — on issues like immigration and abortion.
Now, apparently, Democrats, too, want their candidates to pledge allegiance to philosophical dogma.
It raises a question: Whither the center? And if there is no center, how does the nation’s business get done? As ungovernable as the country has been under Barack Obama, a center-left pragmatist the Republicans made out to be the reincarnation of Che Guevara, it can only be worse under a leader whose ideological purity is zealously policed and for whom compromise is apostasy.
One struggles to even imagine what the fall campaign will be like. Usually, candidates argue over who has the best ideas for solving a given set of problems. But in neutral corners America, there is not even consensus on what the problems are.
Will we have Trump campaigning on Mexicans and Muslims, while Sanders rails about money and malfeasance? Will we be asked only to decide which makes us most angry and afraid?
If so, whither hope?
And here, Democrats will want it noted that they were not the first to abandon the center. Let the record so state. The GOP eschewed all claim to that ground long ago and even purged itself of members who dared wander too close.
Still, the question of who is to blame for a politics of extremism is less compelling than the question of what that politics portends. Two boxers yelling at one another from neutral corners makes for great theater.
But the fighting is done in the center of the ring.
2026-03-17 - Chấn động: Chủ tịch Cuba XIN LỖI VIỆT NAM - đầu hàng trước tối hậu thư tàn khốc của D. Trump, môt cuộc chiến bất cân xứng, lùi 1 bước sâu vào bóng tối, để đổi lấy sự sống của nhân dân.
2026-03-11 - Tòa Thánh Vatican Đã Chấp Nhận Đơn Từ Chức Của 1 Giám Mục ở San Diego - Tòa Thánh Vatican hôm thứ Ba 10/3/2026 thông báo rằng GH Leo đã chấp nhận đơn từ chức của Giám Mục Emanuel Hana Shaleta, người đã bị chính quyền địa phương bắt giữ vì nghi ngờ biển thủ 250.000 đô la của giáo xứ.
Giám mục Emanuel Shaleta bị bắt 5/3/2026 tại sân bay San Diego khi đang cố rời khỏi Mỹ. Ông bị truy tố 16–17 tội danh hình sự. Nếu bị kết án có thể tối đa 15 năm tù
2026-03-11 - Thích Minh Tuệ: The Dharma Unadorned - Mặc dù được biết đến rộng rãi qua những cuộc gặp gỡ công khai trong các chuyến hành trình của mình, ông sống và thực hành một cách lặng lẽ, độc lập với các tu viện hay các tổ chức chính thức,
hướng cuộc sống của mình vào việc thực hành trực tiếp hơn là các vai trò công khai. Ông không liên kết với bất kỳ tổ chức tôn giáo nào và không phát ngôn từ một vị trí chính thức hay đại diện.