icon
< http://sachhiem.net/printemail.php?id=2302 >

Lại một lần nữa, xin lưu ý không có ai chê bai Chữ Viết Quốc Ngữ

LTS: Đánh tráo vấn đề là chiến thuật mà những người ngoan cố, muốn bảo vệ những gì có dính đến Ki-tô giáo. Chính họ đầu tiên đưa ra đề tài, quảng bá những công thần đã lập công trong hành trình xâm lược văn hóa nước ta. Khi bị phản bác không còn cách đối đáp thì lại có người lên tiếng "thôi đừng đánh Thiên Chúa giáo," hãy "đoàn kết" để chống Cộng, hoặc chửi rủa "bọn tấn công tôn giáo" mà không cần biết tôn giáo nào là trường kỳ tấn công vào các nền văn minh khác!!
Một chiêu đánh tráo vấn đề khác là thay đổi nội dung câu chuyện, như trong trường hợp dưới đây.
Sách lược vừa ăn cướp vừa la làng này cứ diễn ra năm này qua năm khác. Xin quí bạn đọc lưu tâm. Cám ơn ông Wissai đã tóm lược để phản bác lại chiêu trò hèn hạ này.
Trong chuỗi điện thư này có một vài thư vô cùng bẩn thỉu của những "chiến sĩ tôn vinh Alexandre De Rhodes như cha đẻ của chữ quốc ngữ". Chúng tôi xin giữ nguyên thư như là một minh chứng cho bản chất thấp hèn của bọn người này. (SH)

______________________________________________________________
Subject: Re:_Về_Ghi_Ơn_Cha_Đẻ Ch ữ_Quốc Ngữ Có_phải_Người_Việt_Nam_chúng_ta đã_đánh mất_một gia tài quý báu Chữ_ Nôm_do_tiền_nhân_để lại_hay_không?
From: wissai
Date: Mon, September 04, 2017 8:47 am

Lại một lần nữa, xin lưu ý không có ai chê bai Chữ Viết Quốc Ngữ. Đọc văn người khác thì phải chú ý và mở mắt to và động não, chớ không nên mắt nhắm mắt mở rồi bàn bậy. Sở dĩ có vấn đề bàn luận về vấn đề nầy là bọn theo Đạo Ca Tô thỉnh thoảng kêu gọi chúng ta phải ghi ơn Đắc Lộ. Để phản bác sự thiếu kiến thức, u muội, và tinh thần nô lệ (nhưng núp dưới khẩu hiệu "ăn trái nhớ kẻ trồng cây") của bọn chủ trương đề cao, "ghi ơn" tên Đắc Lộ, một số vị đã chứng minh:

1. Đắc Lộ không phải là người đi tiền phong, sáng chế ra Chữ Viết Quốc Ngữ.
2. Không có ghi ơn Đắc Lộ gì cả. Chữ Viết Quốc Ngữ là một chiến lợi phẩm trong hành trình chống ngoại xâm dưới hình thức truyền bá tôn giáo. Nhắc nhủ cho đồng bào biết là mục đích của Đắc Lộ trong việc tiến bộ hóa Chữ Viết Quốc Ngữ là truyền giáo và nô lệ hoá dân Việt, chớ không phải yêu thương chi Dân Việt.
3. Không phải dùng mẫu tự Latin thì mới phát triễn văn minh và kinh tế. Hảy nhìn vào Tàu, Nhật, Ấn, và hàng chục những nước khác không sử dụng mẫu tự Latin.

Các vị nầy không bao giờ chủ trương là phải trở về quá khứ dùng Chữ Nôm hoặc Chữ Hán, nhưng ghi nhận vì nhu cầu muốn biết lịch sử và văn học Việt Nam một cách thấu đáo, thì cần biết Tiếng Nôm và Tiếng Hán.

Văn là Người. Người ngu dốt viết không tới 10 câu là lòi ra cái Ngu và Dốt liền.

Ainsi Parlait/Thus Spoke/Así Dijo Wissai
canngon.blogspot.com
wissai.wordpress.com
_______________________
On Sep 4, 2017, at 7:45 AM, Khai Vo wrote:

Chữ quốc ngữ dể đọc, dể hiểu,dể phát âm thì bị chê là do người ngoại quốc chế ra,nhưng thật ra chỉ là dùng kí hiệu để phiên âm ,chắc là muốn.. thay bằng chữ Tầu theo âm mưu chủ trương của VC, tay sai Tầu cộng muốn Hán hóa dân Việt hay chăng?Chữ Hán,mặc dầu được latin hoá cũng rất khó phát âm cho đúng và rất dể quên nếu không sử dụng thường xuyên.Chữ Việt còn thì nước Việt còn.

_________________________
On Monday, September 4, 2017 4:03 AM, Tran Quang Dieu wrote:

Một:

Chính Giáo sĩ Dòng Tên Cato Roma giáo râu rậm Đắc Lộ là kẻ đã vào Việt Nam và "tấn công tôn giáo" lẫn "đạo thờ ông bà" của người Việt Nam một cách hết sức lỗ mãng và hung bạo!!!

Giáo sĩ Dòng Tên Đắc Lộ vào ngày thứ 4 trong cái gọi là "Phép giảng 8 ngày", ông ta đã tấn công Phật giáo cách hết sức man rợ là đòi "chém thằng Thích Ca cho ngã với".

Ông ta mạt sát giá trị tinh thần của đạo thờ phượng và cúng giỗ ông bà tổ tiên của người Việt Nam là "tế ruồi", là "ăn thừa đồ ma quỷ". Và, suốt mấy trăm năm, Cato Roma giáo đã hốt hồn hốt xác thiểu số hậu duệ của các vua Hùng và biến chúng thành chiên trên xứ Việt cho nên họ đã đạp đổ bàn thờ gia tiên của "đạo thờ ông bà".

Ngoài ra, Giáo sĩ Dòng Tên râu rậm Đắc Lộ nầy là kẻ đã xúi giục, đã đặt nền móng vào hiểm họa Việt Nam bị diệt vong trên bản đồ thế giới ngót gần 100 năm (vì do bởi "Vấn đề là Thiên Chúa giáo").

Cho nên dù là Giao Điểm hay không là Giao Điểm thì người viết bài này trong "Tuyển Tập Độc Thần Giáo" vẫn là một cựu Chủng sinh Giáo Hoàng Chủng viện Bùi Chu - Phát Diệm, kim Thiếu tá Thẩm phán Tòa án Quân sự VNCH - Charlie Nguyễn Bùi Văn Chấn:
"Chữ Quốc Ngữ không phải là một món quà tặng do ngoại nhân có lòng tốt đem lại cho chúng ta. Nó thực sự chỉ là một thứ vũ khí do địch sáng chế để truyền vào dân tộc ta một thứ tôn giáo phi nhân, nhằm mục đích nô dịch nhân dân ta và đưa tổ quốc ta vào vòng nô lệ của chúng.

Nay chúng ta dung chính vũ khí đó của địch để đánh địch và tay sai. Đó là công việc mà các tác giả Giao Điểm đang làm. Các tác giả Giao Điểm đang noi gương tiền nhân dùng đòn “gậy ông đập lưng ông” trong mục tiêu xây dựng đất nước và bảo vệ văn hóa dân tộc: Noi gương Lý Thường Kiệt xưa kia dùng chữ Hán để viết “Nam Quốc Sơn Hà, Nam Đế Cư” để xác nhận chủ quyền của tổ quốc. Trần Hưng Đạo dùng chữ Hán để viết “Hịch Tướng Sĩ” động viên toàn dân chống quân Nguyên. Nguyễn Trãi dùng chữ Hán viết “Bình Ngô Đại Cáo”. Trong thập niên 1930, các nhà cách mạng yêu nước Phan Chu Trinh và Phan Bội Châu đã cổ súy việc học chữ quốc ngữ để mở mang dân trí và phổ biến tư tưởng cách mạng nhằm đánh đuổi thực dân Pháp. Đòn “gây ông đập lưng ông” là một chiến thuật lâu đời trong truyền thống chiến đấu bảo vệ tổ quốc của nhân dân ta.

Để cụ thể hóa thái độ của chúng ta đối với bọn giáo sĩ đã sáng tạo ra chữ quốc ngữ, chúng ta hãy hình dung một tên cướp đột nhập vào nhà chúng ta với một con dao. Khi bị cảnh sát rượt đuổi, tên cướp đã vứt bỏ lại con dao tang vật. Hành động đúng nhất là chúng ta hãy sử dụng con dao tang vật vào những việc hữu ích, như cắt rau, thái thịt, v.v… Chạy theo tên cướp để cám ơn nó đã để lại con dao rõ ràng là một hành vi ngu xuẩn. Hô hào mọi người phải cám ơn bọn giáo sĩ đã sáng tạo ra chữ quốc ngữ cũng là một hành vi ngu xuẩn tương tự.

Charlie Nguyễn"

[Toàn bài:
Tuyển Tập Độc Thần Giáo -Charlie Nguyễn
http://sachhiem.net/CHARLIE/CN_TTDTG/Alexandre.php
2007]

Hai:

Trong Tuyển Tập "Đối Thoại Với Giáo Hoàng Gioan-Phao-Lồ II" gồm 18 tác giả tại đây (do NXB Giao Điểm xuất bản), theo sự biết của tôi, Trần Quang Diệu, thì ít nhất là có hai Đại Tá thuộc QLVNCH, đó là Đại Tá Đặng Nguyên Phả và Đại Tá Trần Văn Kha:
http://sachhiem.net/DOITHOAI/GiaodiemDT0.php

Ba:

Ông nầy là một vị đã từng hét ra lửa mửa ra khói vào thời VNCH tại Nam Việt Nam = Chủ tịch Ủy ban Hành pháp Trung ương, là Thủ tướng, là Phó Tổng thống, là Tư lệnh Không Quân - Thiếu Tướng Nguyễn Cao Kỳ:
https://www.youtube.com/watch?v=bpQE1E4mSZs
_______________________
From: Nguyễn Khắc Anh Tâm
Sent: Monday, September 4, 2017 8:37 AM
Subject: Re: Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ? - Có phải Người Việt Nam chúng ta đã đánh mất một gia tài quý báu Chữ Nôm do tiền nhân để lại hay không?

Tấn công tôn giáo của thiên hạ là hành động vô ý thức, chia rẽ trong khi người Việt Tị Nạn CS chưa có tới 1/2 ngày đoàn kết. Nay lại tấn công Quốc ngữ? Mai kia họ sẽ tấn công tới màu cờ, sự hy sinh lớn lao của QLVNCH chăng?

Nhóm Giao Điểm là nhóm của VC nên họ làm mọi chuyện để chúng ta tấn công lẫn nhau mà ... quên chống Cộng.

Tôi là Phật tử nhưng tôi phản kháng thái độ nhục mạ tất cả những tôn giáo bạn nhất là mượn danh PG để những tín đồ của những tôn giáo chính thù hằn lẫn nhau.

Tôi thách thức nhóm Giao Điểm trước khi chửi bới bất cứ tôn giáo nào khác họ hãy cùng chúng ta chửi thằng già Hồ chó chết, tên phản tặc lớn nhất trong lịch sử VN. Và chửi luôn những kẻ cứ tiếp tục gây hằn thù trong giới tuyến chống Cộng là bọn... chó chết!

________________________________
On Sun, Sep 3, 2017 at 5:29 PM HIEN LEMINH wrote:
Có một vài bộ óc chỉ vì có thành kiến hay mặc cảm với TCG mà phải cố đem chuyện chữ Quốc Ngữ để moi móc, đả phá là sao nhỉ. Việc chi phải tốn công phí sức như vậy làm chi cho phiền hà. Theo tui thì dễ giải quyết quá mà, có chi phải "rùm beng" hỉ.
Bi chừ ông bà nào cảm thấy không thích hay mặc cảm khi phải dùng "chữ Quốc ngữ" hiện tại thì từ nay đừng dùng nữa. Cứ việc viết chữ kiểu gì theo mình thích mà không bị mặc cảm là dùng chữ của Ông Cố Đạo đi truyền Giáo.
Giải quyết dễ quá mà, cần chi phải ì xèo suốt mấy năm nay. Ông Duyên Sinh, ông Huy Thái hay bất cứ ông bà mô không thích viết chữ Việt theo kiểu của Ông Cố Đạo Alexandre de Rhodes thì cứ viết theo ý mình đi. Ở xứ tự do mà, chẳng ai có quyền cấm hay bắt ai phải làm theo ý của người khác mô.
Những ai có mặc cảm hay thành kiến với chữ nghĩa của ông Cố đạo ni, thì từ nay cứ viết chữ Việt theo kiểu của mình đi. Quan trọng là người khác có đọc được không hay đọc mà có hiểu không, và mình có viết được không mới là quan trọng.
Tui đề nghị như rứa để chấm dứt cái vụ tranh cãi vô ích ni hỉ.
Theo tui nghĩ đây có lẽ chỉ là mấy bộ não lâu ni chỉ thích công kích, đả phá Thiên Chúa Giáo nên mới bày đặt kiếm chuyện ni.
Những kẻ chỉ thích kiếm chuyện, thích bới bèo ra bọ thì luôn là tìm những cái cớ vu vơ để gây chuyện thôi, chính lời viết của họ đã tự bóc cái tâm đen thui cho mọi người thấy tối thui mà thôi, chứ chẳng có ích chi cho ai muốn học hỏi nơi mình được điều tốt lành.
lmh


Sent from Outlook

__________________________
From: Duyen Sinh
Sent: Sunday, September 3, 2017 12:18 PM
Subject: RE: [tudo-ngonluan] Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ? - Có phải Người Việt Nam chúng ta đã đánh mất một gia tài quý báu Chữ Nôm do tiền nhân để lại hay không?

Kính gởi ông Huy Thái và Quý vị:
Tác phẩm Chinh Phụ Ngâm Khúc bằng “chữ Hán” của Cụ Đặng Trần Côn được Bà Đoàn Thị Điểm diễn Nôm vào cuối thời Hậu Lê.
Tác phẩm Chinh Phụ Ngâm bằng “chữ Nôm” và tác phẩm Chinh Phụ Ngâm bằng “chữ Quốc Ngữ”, trên nguyên tắc phải giống nhau 100% về phát âm; nhưng khi viết thì hoàn toàn bằng hai loại chữ khác nhau.
Tôi cũng nhận thấy:
Thời kỳ của Bà Đoàn Thị Điểm và tời kỳ của Gióa Sĩ Alexandre de Rhodes không xa nhau mấy.

Đọc, hoặc nghe, bằng chữ Quốc Ngữ (được viết lại từ chữ Nôm) trong tác phẩm Chinh Phụ Ngâm của bà Đoàn Thị Điểm, tôi có thể hiểu gần như 100%.
Đọc bằng chữ Quốc Ngữ trong Phép Giảng Tám Ngày của Alexandre de Rhodes, tôi hiểu chưa tới 10%.
Đó là tại sao? Có phải Người Việt Nam chúng ta đã đánh mất một gia tài quý báu Chữ Nôm do tiền nhân để lại hay không?
Quý vị hãy nghe thử bài thơ Chinh Phụ Ngâm Khúc của Bà Đoàn Thị Điểm:
https://www.youtube.com/watch?v=7IyboszR_II
Quý vị hãy đọc thử Phép Giảng Tám Ngày của Giáo Sĩ Alexandre de Rhodes:
http://bsb3.bsb.lrz.de/...
Xin cho biết quý vị hiểu ai nhiều hơn ai? Bà Đoàn Thị Điểm hay Giáo Sĩ Alexandre de Rhodes?

Trân trọng,
DuyênSinh
_______________________
From: Huy Thai [mailto:thaitronghuy1953@yahoo.com]
Sent: Sunday, September 3, 2017 11:40 AM
Subject: Về: [tudo-ngonluan] Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ?

Có gì lạ đâu! Từ lâu nguyenvan nam đã sống theo đạo này rồi!

HT
_______________________
Vào ngày 8:54 Chủ Nhật, 3 tháng 9 2017, San Le D. đã viết:

KHONG VE VIET NAM NEU CON VIET CONG MUON CHONG TRUNG CONG PHAI DIET VIET CONG MUON DIET VIET CONG PHAI DIET VIET GIAN
ÔNG LỚN TUỔI RỒI, CÓ MUỐN Đ...THÌ Đ...MẸ NÓ HAY VỢ NÓ CHỨ AI LẠI ĐI Đ...CHÁU NGOẠI NÓ.
______________________
From: "nguyenvan nam nguyenvannam3750@gmail.com [tudo-ngonluan]"
To: Huy Thai
Sent: Sunday, September 3, 2017 8:52 AM
Subject: [tudo-ngonluan] Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ?

thằng nào chê chủ̉ quốc ngủ̉ mà củ́ xài hoài tao địt cháu ngoại nó...

---------- Forwarded message ----------
From: Luong Mai
Date: Sun, Sep 3, 2017 at 9:11 PM
Subject: Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ?
To:
---------- Forwarded message ----------
From: nguyenvan nam
Date: 2017-09-03 1:58 GMT-07:00
Subject: Fwd: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ?
To: Huy Thai

Thằng nào chê,chủ̃i chủ̉ quốc ngủ̃ mà củ́ xài
thì địt mẹ thằng đó...
________________________
From: Huy Thai
Sent: Sunday, 3 September 2017 12:04 AM
Subject: Về Ghi Ơn Cha Đẻ Chữ Quốc Ngữ?

Kính thưa quý vị,

Vào thời kỳ Bắc thuộc, bọn xâm lăng Tàu không cho phổ biến chữ Việt cổ, mà bắt người Việt phải học chữ Hán. Sau khi đánh đuổi bọn Tàu, người Việt thấy chữ Tàu tiện ích cho việc phát triển đất nước nên dùng chữ Hán làm quốc ngữ. Đây là tình trạng chung cho cả Triều Tiên và Nhật Bản.
Như vậy người Việt của chúng ta hay người Triều Tiên, người Nhật Bản có ghi ơn người Tàu đã có công đem chữ Hán đến cho mình?
[Xin xem lại loạt thư đã đăng ở http://sachhiem.net/index.php?content=showemail&id=2299] ....